Translation of "Comics" in French

0.005 sec.

Examples of using "Comics" in a sentence and their french translations:

He's always reading comics.

Il lit toujours des bandes dessinées.

My hobby is reading comics.

Mon passe-temps est de lire des bandes dessinées.

He can't do without comics.

Il ne peut se passer de bandes dessinées.

He does nothing but read comics.

- Il ne fait rien d'autre que de lire des bandes dessinées.
- Il ne fait que lire des bandes dessinées.

Really? My hobby is reading comics.

Vraiment ? Mon passe-temps favori est de lire des bandes-dessinées.

Tom does nothing but read comics.

Tom ne fait rien à part lire des bandes dessinées.

- Tom collects comics.
- Tom collects comic books.

Tom collectionne les comics.

I borrowed those comics from his sister.

J'ai emprunté ces bandes-dessinées à ma sœur.

Bats live the night just like in the comics.

les chauves-souris vivent la nuit comme dans les bandes dessinées.

Recent comics have too many violent and sexual scenes.

Les bandes dessinées actuelles comportent beaucoup trop de scènes violentes et sexuelles.

Has been the subject of a lot of stories, comics,

a fait l'objet de nombreuses histoires, bandes dessinées,

Other Displate partners include  Star Wars, Marvel and DC Comics,  

Parmi les autres partenaires de Displate, citons Star Wars, Marvel et DC Comics,

Reading comics is usually viewed as the pastime of children.

Lire des bandes-dessinées est généralement perçu comme un passe-temps infantile.

Students don't read many books because of TV and comics.

Les étudiants ne lisent pas beaucoup de livres à cause de la télévision et des BD.

Up to what volume of Naruto comics do you own?

T’as jusqu’à quel tome des Naruto ?

My dad gives me a weekly allowance that I use to buy comics and ice cream.

Mon père me donne de l'argent de poche hebdomadaire que j'utilise pour acheter des bandes dessinées et des glaces.