Translation of "Duties" in French

0.005 sec.

Examples of using "Duties" in a sentence and their french translations:

- He was negligent of his duties.
- He neglected his duties.

- Il négligea ses devoirs.
- Il a négligé ses devoirs.

He discharged his duties.

Il s'est acquitté de ses fonctions.

He neglected his duties.

Il négligea ses devoirs.

She performed her duties.

Elle a accompli ses devoirs.

What are your duties?

Quelles sont vos obligations ?

Don't forget your parental duties.

N'oubliez-pas vos obligations parentales.

I've always carried out my duties.

J'ai toujours rempli mes devoirs.

Her duties include making copies of letters.

Faire des copies des cartes fait aussi partie de son travail.

I will perform my duties with pleasure.

J'accomplirai mon devoir avec plaisir.

The lazy man frequently neglects his duties.

L'homme paresseux néglige fréquemment ses devoirs.

Devote your whole attention to your duties.

Consacre-toi entièrement à tes obligations.

He fulfilled his duties as a statesman.

Il a rempli ses devoirs d'homme d'État.

The Universal Declaration on the Duties of Man

La Déclaration Universelle des Devoirs de l'Homme

My public duties take a lot of time.

Mes activités officielles me prennent beaucoup de temps.

My dish-washing duties are a heavy burden.

Mes obligations quant au lavage de vaisselle sont un grand fardeau pour moi.

The Universal Declaration on the Duties of Man towards Nature.

la Déclaration Universelle des Devoirs de l'Homme envers la Nature.

I'll take over your duties while you are away from Japan.

Je prendrai en charge vos responsabilités pendant que vous êtes loin du Japon.

Your drinking is starting to affect the performance of your duties.

Votre consommation d'alcool commence à affecter la performance de vos services.

- I will perform my duties with pleasure.
- I will gladly do my duty.

J'accomplirai mon devoir avec plaisir.

That serve as bases, pillages and burns key towns that have military duties and store

qui servaient de bases, pilla et de brûla des villes-clés qui avaient des fonctions militaires et stockaient

Let us not hold too much to our rights, but very much to our duties.

Ne tenons pas trop à nos droits, mais beaucoup à nos devoirs.

In our monogamous part of the world, to marry means to halve one’s rights and double one's duties.

Dans notre coin du monde qui est monogame, se marier équivaut à diminuer ses droits de moitié et à doubler ses obligations.

Though Alfred is scrupulous in fulfilling his duties at work, he is less conscientious about his obligations at home.

Bien qu'Alfred soit très méticuleux dans ses réalisations au travail, il est moins ponctuel pour accomplir ses devoirs à la maison.

To be honest, my duties here are very ill defined, or rather not defined at all, but only adumbrated.

Pour être honnête, mes responsabilités ici sont très mal définies, ou plus exactement pas définies du tout, juste ébauchées.

"The Parisian police," he said, "are exceedingly able in their way. They are persevering, ingenious, cunning, and thoroughly versed in the knowledge which their duties seem chiefly to demand."

« Les policiers parisiens, dit-il, sont extrêmement habiles à leur façon. Ils sont persévérants, ingénieux, rusés et très savants du type de connaissance que semble principalement requérir leurs fonctions. »