Translation of "Essay" in French

0.020 sec.

Examples of using "Essay" in a sentence and their french translations:

Write an essay on "Friendship".

- Écrivez une rédaction sur "L'amitié".
- Écris un essai sur « l'Amitié ».

This essay is my own.

Cette composition est la mienne.

You can finish your essay now.

Tu peux finir ta rédaction maintenant.

His essay is better than mine.

Son essai est meilleur que le mien.

Tom wrote an essay in French.

Tom a écrit un essai en français.

His essay was full of original ideas.

Sa rédaction était remplie d'idées originales.

I had to work on an essay.

J'avais besoin de travailler sur une dissertation.

I got an A on my essay.

J'ai obtenu un A à ma dissertation.

There are no mistakes in your essay.

Il n’y a pas de faute dans ta rédaction.

I need someone to proofread my essay.

J'ai besoin de quelqu'un pour relire mon essai.

- We have to submit an essay by Wednesday.
- We have to hand in an essay by Wednesday.

Nous devons remettre une dissertation pour mercredi.

- I know you have an essay to write.
- I know that you have an essay to write.

Je sais que tu as un essai à écrire.

His essay was concise and to the point.

Sa dissertation était concise et pertinente.

This essay is about a piece of luggage.

Cet essai traite d'un bagage.

Why does your essay have so many grammatical mistakes?

Pourquoi ta dissertation contient tant de fautes grammaticales?

She spent a lot of time writing her essay.

Elle passa beaucoup de temps à écrire sa dissertation.

The essay treats of the progress of cancer research.

Cet article traite des progrès de la recherche contre le cancer.

This essay is full of grammatical errors and typos.

Cet essai est rempli de fautes de grammaire et de coquilles.

He gave us an essay to write during the vacation.

Il nous a donné une rédaction à écrire pour les vacances.

I recently gave an 18-year-old college student an essay.

J'ai récemment donné une dissertation à un étudiant de 18 ans.

Tom rewrote his essay and turned it in a day late.

Tom a réécrit son essai et l'a remis un jour trop tard.

Thirty pages? You're supposed to write an essay, not a dissertation!

Trente pages ?! Tu devais écrire une dissertation et non une thèse !

Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.

Rédigez un texte sur le sujet en un nombre donné de caractères.

Your essay was not bad but I have a few minor niggles.

Votre dissertation n'était pas mauvaise, mais j'ai quelques reproches à faire.

What criterion did you use when you elected this essay as the winner?

Quel critère avez-vous utilisé pour élire cet essai en tant que gagnant ?

Could you cast an eye over my essay before I hand it in?

Pourrais-tu jeter un œil sur ma composition avant que je ne la remette ?

I had limited time to write my essay, so I cut corners here and there.

J'avais peu de temps pour rédiger mon essai, alors j'ai pris des raccourcis ici et là.

- His paper is superior to mine.
- His paper is better than mine.
- His essay is better than mine.

- Son essai est meilleur que le mien.
- Sa dissertation est meilleure que la mienne.

We, massed in onset, make the foe retire, / and slay them, wildered, weetless of the way. / Fortune, with favouring smile, assists our first essay.

Mais en vain il veut fuir : sur sa troupe tremblante / les armes à la main nous fondons en fureur ; / l'ignorance des lieux, leur ténébreuse horreur, / la surprise, l'effroi, tout enfin nous les livre.

His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.

Sa rédaction ne donnait qu’une analyse superficielle du problème, donc ce fut pour lui une réelle surprise lorsqu’il obtint la meilleure note de la classe.

In his essay "Esperanto: European or Asiatic language" Claude Piron has shown the similarities between Esperanto and Chinese, thereby putting to rest the notion that Esperanto is purely eurocentric.

Dans son essai « l'Espéranto  : langue européenne ou asiatique », Claude Piron a montré les similitudes entre l'espéranto et le chinois, mettant à bas la conception que l'espéranto serait purement eurocentrique.

"Athwart the streets stands ready the array / of steel, and bare is every blade and bright. / Scarce the first warders of the gates essay / to stand and battle in the blinding night."

" Les uns courent au loin répandre le carnage ; / d'autres, le fer en main, gardent chaque passage : / l'affreux tranchant du glaive, et la pointe des dards, / prêts à donner la mort, brillent de toutes parts ; / et de gardes tremblants à peine un petit nombre / se défend au hasard, et résiste dans l'ombre. "