Translation of "Govern" in French

0.005 sec.

Examples of using "Govern" in a sentence and their french translations:

How could we govern others when we cannot govern ourselves?

Comment pourrait-on gouverner autrui quand on ne sait pas se gouverner soi-même ?

- They govern themselves.
- They rule themselves.

Elles prennent sur elles.

You must learn to govern your temper.

Tu dois apprendre à contrôler ton humeur.

- To govern a country is no easy job.
- To govern a country is not an easy job.

Gouverner un pays n'est pas un travail aisé.

To govern a country is no easy job.

Gouverner un pays n'est pas un travail aisé.

But by targeting the complex mechanisms that govern it,

mais en visant le mécanisme complexe derrière tout ça,

These are character skills that govern your relationship with yourself.

Ce sont des aptitudes qui déterminent votre relation avec vous-même.

These are character skills that govern your relationships with others.

Ce sont des aptitudes qui déterminent vos relations avec les autres.

- To rule a country is no easy task.
- To govern a country is no easy job.
- To govern a country is not an easy job.

- Gouverner un pays n'est pas une mince affaire.
- Diriger un pays n'est pas une tâche facile.
- Gouverner un pays n'est pas un travail aisé.

Which is the best government? That which teaches us to govern ourselves.

Quel est le meilleur gouvernement ? Celui qui nous apprend à nous gouverner nous-mêmes.

Commercial law is defined as the set of legal rules that govern trade.

Le droit commercial se définit comme l'ensemble des règles juridiques qui régissent le commerce.

The spoils of that war included Dalmatia,  which Marmont was sent to govern in 1806.  

Le butin de cette guerre comprenait la Dalmatie, que Marmont a été envoyé pour gouverner en 1806.

Here is the mountain dweller, who will never govern, even though he is educated and competent.

Que voici le montagnard, qui jamais ne gouvernera, fût-il instruit et compétent.

- To rule a country is no easy task.
- To rule a country is not an easy task.
- To govern a country is not an easy job.

Diriger un pays n'est pas une tâche facile.

In the strict sense of the term, a true democracy has never existed, and never will exist. It is against natural order that the great number should govern and that the few should be governed.

À prendre le terme dans la rigueur de l’acception, il n’a jamais existé de véritable démocratie, et il n’en existera jamais. Il est contre l’ordre naturel que le grand nombre gouverne et que le petit soit gouverné.

If men were angels, no government would be necessary. If angels were to govern men, neither external nor internal controls on government would be necessary. In framing a government which is to be administered by men over men, the great difficulty lies in this: you must first enable the government to control the governed; and in the next place oblige it to control itself.

Si les hommes étaient des anges, aucun gouvernement ne serait nécessaire. Si des anges devaient gouverner les hommes, ni des contrôles internes ni externes sur le gouvernement ne seraient nécessaires. En élaborant un gouvernement des hommes par les hommes, la grande difficulté réside dans ceci : vous devez d'abord permettre au gouvernement de contrôler les gouvernés ; et en second lieu, le forcer à se contrôler lui-même.