Translation of "Hearty" in French

0.004 sec.

Examples of using "Hearty" in a sentence and their french translations:

A nice, hearty bread.

Un bon pain copieux.

He laughed a hearty laugh.

Il a ri de tout son cœur.

Yes, I am hale and hearty!

Oui, je me porte comme un charme !

After a hearty dinner, Willie thanked the host.

Après un copieux déjeuner, Guillaume remercia l'hôte.

- He laughed a hearty laugh.
- He laughed wholeheartedly.

Il a ri de tout son cœur.

So I prefer to eat hearty things, cheese, sausage.

Je préfère donc manger des plats copieux, du fromage, des saucisses.

There's nothing better than a hearty bowl of lentil soup!

Il n'y a vraiment rien de meilleur qu'une assiette de soupe de lentilles savoureuse.

How do you usually have breakfast like this, sweet or rather hearty?

Comment prenez-vous habituellement un petit-déjeuner comme celui-ci, sucré ou plutôt copieux?

When the long, hearty dinner was over, the guests began dancing and singing.

Lorsque le long et consistant souper fut terminé, les invités se mirent à danser et à chanter.

So should we eat what's on hand? Or try for something a bit more hearty?

Alors, on mange ce qu'on a ? Ou on essaie de se trouver un mets plus copieux ?

Finally, a few weeks into the stalemate Hannibal ordered the troops to eat a hearty supper

Enfin, quelques semaines dans l'impasse, Hannibal a ordonné aux troupes de manger un copieux souper

On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.

Au nom de la société, je vous remercie tous chaleureusement.

In the day of a certain festival, when he would have prepared a hearty feast at home, he would send his son to invite a few of his friends to the meal.

Un jour de fête, comme il avait préparé chez lui un splendide festin, il envoya son fils inviter à dîner quelques-uns de ses compagnons.