Translation of "Homesick" in French

0.005 sec.

Examples of using "Homesick" in a sentence and their french translations:

- Tom was homesick.
- Tom is homesick.
- Tom's homesick.

Tom a le mal du pays.

- I feel homesick.
- I am homesick.
- I'm homesick.

J'ai le mal du pays.

- I am homesick.
- I'm homesick.

J'ai le mal du pays.

- I'm getting homesick.
- I'm homesick.

Je deviens nostalgique.

- Are you homesick?
- You're homesick, aren't you?

Tu as le mal du pays ?

I feel homesick.

J'ai le mal du pays.

Tom was homesick.

Tom avait le mal du pays.

She feels homesick.

Elle a le mal du pays.

She was homesick.

- Elle avait le mal du pays.
- Elle eut le mal du pays.

Tom is homesick.

Tom a le mal du pays.

Are you homesick?

- As-tu le mal du pays ?
- Tu as le mal du pays ?

I'm getting homesick.

Le mal du pays me prend.

But I'm homesick anyway.

Mais j'ai le mal du pays de toute façon.

He must be homesick.

Il doit avoir le mal du pays.

I often feel homesick.

- J'ai souvent le cafard.
- J'ai souvent le mal du pays.

You're homesick, aren't you?

Tu as le mal du pays ?

The girl was homesick.

La fille avait le mal du pays.

You must be homesick.

Tu as sans doute le mal du pays.

Tom was obviously homesick.

Tom avait manifestement le mal du pays.

All of us were homesick.

Tout le monde parmi nous avait le mal du pays.

At first, Meg was homesick.

Au début, Mag avait le mal du pays.

You're just a little homesick.

Tu as juste un peu le mal du pays.

Mary said that she felt homesick.

Marie a dit qu'elle avait le mal du pays.

- She ached for home.
- She was homesick.

Elle avait le mal du pays.

Songs from my country make me homesick.

Les chansons de mon pays me rendent nostalgique.

If he is abroad, he is constantly homesick.

S'il est à l'étranger, il a constamment le mal du pays.

I took for granted that he got homesick.

J'ai pensé qu'il était naturel qu'il ait le mal du pays.

I feel homesick when I remember my family.

J'ai le cœur gros lorsque je me souviens de ma famille.

- I took for granted that he got homesick.
- I told to myself that it was perfectly normal for him to be homesick.

- J'ai pensé qu'il était naturel qu'il ait le mal du pays.
- Je me suis dit qu'il était tout à fait naturel qu'il ait le mal du pays.

Alone in the big city, I began to get homesick.

Seul dans la grande ville, je commençai à ressentir le mal du pays.

- He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
- He came home because he had run out of money, not because he was homesick.

Il est revenu non-pas parce qu'il avait le mal du pays, mais parce qu'il n'avait plus assez d'argent.

He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.

Il est revenu non-pas parce qu'il avait le mal du pays, mais parce qu'il n'avait plus assez d'argent.