Translation of "Leaf" in French

0.006 sec.

Examples of using "Leaf" in a sentence and their french translations:

Of the leaf.

de la feuille.

A leaf is falling.

Une feuille tombe.

- He is shaking like a leaf.
- He's trembling like an aspen leaf.

Il tremble comme une feuille.

Look! A four-leaf clover!

Regarde ! Un trèfle à quatre feuilles !

She trembled like a leaf.

- Elle tremblait comme une feuille.
- Elle trembla comme une feuille.

Meg found a four leaf clover.

Meg a trouvé un trèfle à quatre feuilles.

I was shaking like a leaf.

Je tremblais comme une feuille.

He is shaking like a leaf.

Il tremble comme une feuille.

A dead leaf fell to the ground.

Une feuille morte tomba au sol.

Like a leaf in the autumn breeze.

Comme une feuille à la brise d'automne.

Take a leaf out of his book.

Prends exemple sur lui.

Tom wanted to turn over a new leaf.

Tom voulait tourner la page.

Then I went up here, shaking like a leaf.

Puis je suis monté ici en tremblant comme une feuille.

A leaf blower is more polluting than an automobile.

Un souffleur de feuilles mortes pollue plus qu'une voiture.

The day they ban leaf blowers, I'll be ecstatic.

Le jour où on interdira les souffleurs de feuilles mortes, je jubilerai.

He danced like a leaf in the autumn wind.

Il dansait comme une feuille dans le vent d'automne.

Changes the shape of the cells, and the leaf falls.

la forme des cellules change, et la feuille tombe.

A fallen leaf floated on the surface of the water.

Une feuille morte flottait à la surface de l'eau.

A horseshoe and a four-leaf clover bring good luck.

Un fer-à-cheval et un trèfle à quatre feuilles portent bonheur.

Tom turned over a new leaf when he met Mary.

Tom a tourné la page quand il a rencontré Marie.

This is a savoy cabbage leaf that you brought me here.

C'est une feuille de chou frisé que vous m'avez amenée ici.

In autumn, the leaf of the plant becomes a reddish color.

En automne, la feuille de la plante prend une couleur rougeâtre.

And it can take up to a month to process a single leaf,

Cela peut lui prendre jusqu'à un mois pour digérer une seule feuille,

And we're going to take a look at what happens inside the leaf

regardons à l'intérieur, que se passe-t-il dans la feuille

Is there a machine more polluting, noisier or which takes away more jobs than a leaf blower?

Y a-t-il un appareil plus polluant, plus bruyant et plus destructeur d'emplois qu'un souffleur de feuilles mortes ?

Simmer five carefully peeled and chopped tomatoes with the garlic, thyme and bay leaf for five minutes.

Laissez mijoter pendant 5 minutes 5 belles tomates pelées et hachées, avec l'ail, le thym et le laurier.

- Leaf after leaf fell to the ground.
- One by one, the leaves fall to the ground.
- The leaves are falling to the ground one after the other.
- The leaves are coming down to the ground one by one.
- The leaves sail to the ground one after the other.

Les feuilles tombent unes à unes par terre.

Every time I see someone using a leaf blower, I feel like yanking it from his hands and breaking it into a thousand pieces.

Chaque fois que je vois quelqu'un utiliser un souffleur de feuilles mortes, j'ai envie de le lui arracher des mains et de le briser en mille morceaux.