Translation of "Lunchtime" in French

0.004 sec.

Examples of using "Lunchtime" in a sentence and their french translations:

It's lunchtime!

C'est l'heure de dîner !

Be over by lunchtime.”

fini par l'heure du déjeuner."

- I thought it was lunchtime.
- I thought that it was lunchtime.

Je pensais qu'il était l'heure de déjeuner.

I thought it was lunchtime.

Je pensais qu'il était l'heure de déjeuner.

It's lunchtime. Tina Diesy is busy.

C'est l'heure du déjeuner. Tina Diesy est occupée.

"What are you thinking about?" "Lunchtime."

« À quoi pensez-vous ? » « À l'heure du déjeuner. »

Tom stayed in bed until lunchtime.

- Tom resta au lit jusqu'au déjeuner.
- Tom resta au lit jusqu'au repas de midi.

At lunchtime, when the family is there,

A l'heure du déjeuner, lorsque la famille est là,

Order to actually make it by lunchtime.

quatre heures et demie pour arriver à l'heure du déjeuner.

She's supposed to be back by lunchtime.

Elle sera rentrée avant l'heure du déjeuner.

I should get to Boston by lunchtime.

Je devrais arriver à Boston d'ici l'heure du déjeuner.

We also had sauerkraut for dinner this lunchtime.

Nous avons également eu de la choucroute pour le dîner ce midi.

- It was lunchtime.
- It was time for lunch.

- C'était l'heure du déjeuner.
- C'était l'heure de déjeuner.

We pigged out on pizza and chicken at lunchtime.

Nous nous sommes empiffrés avec de la pizza et du poulet pour déjeuner.

Yes, on Sunday lunchtime they play different music than Saturday evening.

Oui, le dimanche midi, ils jouent une musique différente de celle du samedi soir.

Next door in "Lui Lui" is now in operation. It's lunchtime.

La porte voisine de "Lui Lui" est maintenant en opération. C'est l'heure du déjeuner.

At lunchtime there is no techno and house. It's more like family music.

A midi, il n'y a ni techno ni house. C'est plus comme de la musique familiale.