Translation of "Mile" in French

0.010 sec.

Examples of using "Mile" in a sentence and their french translations:

- He cannot swim a mile.
- He can't swim a mile.

Il n'est pas capable de nager un mile.

- I walked about a mile.
- I walked about 1 mile.

J'ai marché environ 1 mile.

After one mile of walking,

Après avoir marché pendant près de deux kilomètres,

He can swim a mile.

Il peut nager 1 mile.

I walked about 1 mile.

J'ai marché environ 1 mile.

I walked about a mile.

J'ai marché environ 1 mile.

It's one mile from here.

C'est à un mile d'ici.

I walked three-fourths of a mile.

J'ai marché trois quarts de mile.

The bridge is approximately a mile long.

Le pont fait approximativement un mile de long.

Go the extra mile; it's not crowded.

- Fais l'effort d'aller un peu plus loin ; ce n'est pas surpeuplé.
- Faites l'effort d'aller un peu plus loin ; ce n'est pas surpeuplé.

Happens in this first and last mile.

dans ce premier et dernier kilomètre.

I live about a mile from here.

Je vis environ à un mille d'ici.

The building is more than one mile long.

Le bâtiment s'étend sur plus de 1 500 mètres.

A mile is equal to about 1600 meters.

Un mile fait environ 1600 mètres.

My house is only a mile from here.

- Ma maison est seulement à un mille d'ici.
- Ma maison ne se situe qu'à un mile d'ici.

The island lies a mile off the coast.

L'île se situe à un mille de la côte.

The post office is half a mile away.

Le bureau de poste est éloigné d'un demi mille.

If you are willing to take that extra mile.

si vous êtes d'accord pour faire cet effort supplémentaire.

Give him an inch and he'll take a mile.

Donne-lui la main, il te bouffera le bras !

This area is 200 Mile Marin from of the earth.

Cette zone est de 200 Mille Marin à partir de la terre.

He is capable of running a mile in four minutes.

Il est capable de courir un mille en quatre minutes.

Anyone taller than a mile must leave the court immediately.

Toute personne qui mesure plus d'un mille doit quitter le tribunal.

I can spot a bleached blonde from a mile away.

Je peux repérer une fausse blonde à des kilomètres.

When the UN established the 200-mile EEZ in 1973

Lorsque l'ONU a créé la ZEE de 200 milles en 1973

If you give him an inch, he'll take a mile.

Donnez-lui la main, il vous prendra le bras.

The hungry old eagle spotted its prey a mile away.

Le vieil aigle affamé a repéré sa proie à partir d'un mile de distance.

Plus the scent of cinnamon and orange on the shopping mile.

ainsi que l'odeur de cannelle et d'orange sur la rue commerçante.

I saw a fishing boat about a mile off the shore.

J'ai vu un bateau de pêche à environ un mile de la côte.

I had hardly walked a mile when it began to thunder.

J'avais à peine marché un kilomètre et demi lorsqu'il se mit à tonner.

Who was the first person to break the four-minute mile?

Qui fut la première personne à pulvériser le mille en quatre minutes ?

We deliver your order free of charge within a 20-mile limit.

Nous livrons votre commande gratuitement dans un rayon de 30 kilomètres.

It's a little more than one square mile in size and it's

C'est un peu plus grand qu'un kilomètre carré et

Troops – the biggest army ever seen  in Europe - across a 400-mile front.

soldats - la plus grande armée jamais vue en Europe - sur un front de 400 milles.

There's a grueling uphill stretch of road at mile 23 of the marathon.

Il y a une portion de côte épuisante au vingt-troisième mille du marathon.

The racecourse was set in a valley, about a mile from the town centre.

Le concours a eu lieu dans une vallée, à peu près à deux kilomètres du centre-ville.

That hotel really goes the extra mile to make sure their guests feel at home.

Cet hôtel fait vraiment l'effort particulier pour faire en sorte que leurs hôtes se sentent chez eux.

- Give him an inch and he'll take a yard.
- If you give him an inch, he'll take a mile.

Donnez-lui la main, il vous prendra le bras.

- Give him an inch and he'll take a yard.
- Give him an inch and he will take a yard.
- If you give him an inch, he'll take a mile.

Donnez-lui la main, il vous prendra le bras.