Translation of "Neutral" in French

0.011 sec.

Examples of using "Neutral" in a sentence and their french translations:

I'm neutral.

Je suis neutre.

Tom is neutral.

Tom est neutre.

Klimafreundlich und CO2-neutral.

klimafreundlich und CO2-neutral.

Try the neutral face for a bit. Very good, neutral suits you.

Essayez d'être neutres. Très bien, le neutre vous va très bien.

Is it a neutral disposal?

S'agit-il d'une élimination neutre?

Switzerland is a neutral country.

La Suisse est un pays neutre.

Plastic neutrality is like carbon-neutral.

La neutralité du plastique est similaire à celle du carbone.

It is good to be neutral

C'est bon d'être neutre

The conciliator is therefore not neutral.

Le conciliateur n’est donc pas neutre.

Who's invested in our plastic-neutral program.

qui a investi dans notre programme de plastique neutre.

This is a multi-generational, gender-neutral issue.

C'est un problème multi-générationnel et neutre quant aux genres.

Sometimes neutral, sometimes fluid, sometimes gentle, sometimes fierce.

tantôt neutre, tantôt fluide, tantôt calme, tantôt intense.

A neutral work is the work of a coward.

Un ouvrage neutre est un ouvrage de pleutre.

Isn't there a channel that is neutral in the country

N'y a-t-il pas une chaîne neutre dans le pays

If I do the neutral face longer, you'll laugh even more.

Si j'allonge la partie neutre, vous rigolerez encore plus.

The kernel of a group homomorphism always contains the neutral element.

Le noyau d'un morphisme de groupes contient toujours l'élément neutre.

In most languages man is both the positive pole and the neutral.

Dans la majorité des langues, l’homme est autant le pôle positif que le pôle neutre.

I noticed a trend of gender neutral or all-gender public bathrooms,

j'ai observé plusieurs toilettes publiques mixtes ou neutres,

This implies that the mediator impartial and neutral as to the chosen solution.

Cela implique donc que le médiateur reste impartial et neutre quant à la solution choisie.

The mediator must be neutral (when to the solution chosen by the parties), independent

Le médiateur se doit d’être neutre (quand à la solution retenue par les parties), indépendant

The letter "ß" is one of the few things Switzerland is not neutral about.

La lettre "ß" est l'une des rares choses à propos de laquelle la Suisse n'est pas neutre.

Esperanto is the most simple and neutral international language for the peoples in the world.

L'espéranto est la langue internationale la plus simple et neutre pour les peuples du monde.

It doesn't belong to one people or country, so it works as a neutral language.

Il n’appartient à aucun peuple ni pays particulier et, de ce fait, fonctionne comme une langue neutre.

Tom wanted to switch her gender with Mary's, but Mary wanted hirs to remain neutral.

Tom voulait intervertir son genre avec celui de Marie mais Marie voulait que le sien demeure neutre.

So, let's try: When I click my fingers, we'll have a neutral face, as in school,

Essayons, quand je claque les doigts, on se met en neutre, comme à l'école,

Wouldn't it be great if a gender-neutral pronoun for "he" or "she" existed in English?

Ce ne serait pas génial s'il existait un pronom neutre pour "il" ou "elle" en anglais ?

A neutral country is a country that doesn't sell weapons to a warring country, unless you pay cash.

Un pays neutre, c'est un pays qui ne vend pas d'arme à un pays en guerre, sauf si on paie comptant.

You can accelerate as much as you want, but since the car's in neutral, we won't be going anywhere.

Tu peux toujours accélérer, vu qu'on est au point mort, on va aller nulle part.

If one were to use the pronoun "one" it would go a long way towards relieving the inconvenience of not having a gender-neutral pronoun in English.

Si on utilisait le pronom « one », cela ferait très bien l'affaire pour soulager le désagrément de ne pas disposer d'un pronom neutre en anglais.

One cannot remain neutral between those who destroy the law and those who obey it. Neutrality means not dispassion but impartiality, and one cannot remain impartial between right and wrong.

On ne saurait admettre aucune neutralité entre ceux qui violent la loi et ceux qui l'observent. Neutralité ne signifie pas impassibilité, mais impartialité. Or, on ne saurait être impartial entre le droit et l'injustice.

It is time for many nations to understand that a neutral language can become a real stronghold for their cultures against the monopolizing influences of just one or two languages, as it is now becoming more and more evident. I sincerely wish for more rapid progress in Esperanto at the service of all the nations of the world.

Il est temps déjà que les diverses nations comprennent qu’une langue neutre pourra devenir pour leurs cultures un véritable rempart contre les influences monopolisatrices d'une ou deux langues seulement, comme ceci apparaît maintenant toujours plus évident. Je souhaite sincèrement un progrès plus rapide de l'espéranto au service de toutes les nations du monde.

Many people easily understand the injustice of the current language situation in the world where English dominates. But they also see the collective advantages, as for example a relatively good and direct communication between intellectuals and leaders of different languages through the English language, and the personal advantages as their own knowledge of the English language. About a neutral language such as Esperanto, one does not know much and does not seek information.

De nombreuses personnes comprennent bien l'injustice de la situation linguistique actuelle dans le monde où l'anglais domine. Mais ils voient aussi des avantages collectifs, comme par exemple une communication relativement bonne et directe entre des intellectuels et des dirigeants de diverses langues au moyen de la langue anglaise, et des avantages personnels comme sa propre connaissance de la langue anglaise. À propos d'une langue neutre telle que l'espéranto, on ne sait rien ou peu de choses et on ne s'informe pas.