Translation of "Reconsider" in French

0.004 sec.

Examples of using "Reconsider" in a sentence and their french translations:

Please reconsider.

- Réfléchis-y encore, je te prie.
- Veuillez encore y réfléchir.

Tom'll reconsider.

Tom y réfléchira.

I'll reconsider the matter.

Je vais reconsidérer l'affaire.

I hope you'll reconsider.

J'espère que vous changerez d'avis.

Let's reconsider the problem.

Reconsidérons le problème !

I'm going to reconsider it.

Je vais y repenser encore une fois.

You might want to reconsider that.

Peut-être voudrais-tu y réfléchir à nouveau.

I think you should reconsider this.

- Je pense que vous devriez reconsidérer ceci.
- Je pense que tu devrais reconsidérer ceci.

  Also don’t forget to check out RECONSIDER

N'oubliez pas de jeter un œil à RECONSIDERMEDIA.COM,

I want you to reconsider your decision.

- Je souhaite que vous reconsidériez votre décision.
- Je veux que tu reconsidères ta décision.

Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.

Des rapports qui ne coïncidaient pas ont ont incité le patron à reconsidérer son point de vue.

- I hope you'll reconsider.
- I hope you'll change your mind.

J'espère que vous changerez d'avis.

- I think it's time for me to reconsider how I've been living.
- I think that it's time for me to reconsider how I've been living.

- Je pense qu'il est temps que je reconsidère la manière dont j'ai vécu.
- Je pense qu'il est temps que je remette en cause la manière dont j'ai vécu.

RECONSIDER MEDIA.COM, who provided the voice in this video that isn’t mine!

à Reconsider Media.com, qui a fourni la voix qui n'est pas la mienne dans la vidéo!

I think it's time for me to reconsider how I've been living.

Je pense qu'il est temps que je remette en cause la manière dont j'ai vécu.

Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.

Profitons de la controverse sur "l'exemption" pour repenser notre façon de travailler.