Examples of using "Reported" in a sentence and their french translations:
rapporté de manière indépendante . Ce soir
presque 80 % ont déclaré
poussettes qui se dénonçaient.
Aucun décès n'a été déclaré.
Nous avons signalé sa disparition.
Aucune victime n'a été signalée.
Les pilotes ont signalé une menace.
Ces femmes témoignaient de l'attitude des médecins
Aucune plainte n'a été rapportée.
- là, un témoin a rapporté qui était
On a rapporté cette affaire dans tous les journaux.
Cette jeune femme n'a jamais signalé ce crime.
ont ressenti plein d'émotions positives.
Beaucoup d'entre eux ont témoigné de la même chose étrange :
Encore 100 étapes vers l'incendie signalé.
Nous avons signalé le vol à la police.
Il déclara son accident à la police.
Il aurait mangé 126 villageois de l'Himalaya.
Un journaliste a immédiatement signalé la situation en Turquie
Un passeport est signalé comme volé, perdu, «perdu».
J'essaie de vérifier le problème que vous avez signalé.
alors que 68% des viols ne sont jamais signalés
Des témoins ont rapporté avoir vu Dan presque partout dans la ville.
Ainsi, chaque jour, 200 à 300 personnes sont portées disparues.
Le magazine a divulgué le scandale trop hâtivement.
on a recensé 176 attaques de léopards, dont neuf mortelles.
La cause de l'accident de voiture fut rapporté par la police.
Certains hommes sont tués, d'autres blessés, et d'autres sont déclarés disparus au combat.
Les Tatars avancent rapidement vers le rapport position de l'armée de Valachie.
Bien sûr, vous aviez toujours peur d'être dénoncé, d'être exposé
Plusieurs dizaines de cas de coronavirus ont été signalés à ce jour en France.
Dan a signalé à la police que sa fille avait été enlevée et violée.
Les erreurs médicales sont la troisième cause de mort aux USA,
Aux États-Unis, seulement 6% des viols signalés conduisent en prison.
que seulement 2 à 8% des signalements de viol s'avèrent être mensongers,
Bien que des progrès ont été faits, la plupart des organismes de presse ont informé que les négociations n'ont pas porté leurs fruits, faute de temps.
Bien que des progrès ont été faits, la plupart des organismes de presse ont informé que les négociations n'ont pas porté leurs fruits, faute de temps.
Au début, de nombreux adhérents proposèrent telle ou telle réforme de détail. En toute démocratie, Zamenhof les écouta tous, et en fit le compte-rendu, avec un soin fidèle, dans le périodique La Esperantisto.