Translation of "Ruining" in French

0.005 sec.

Examples of using "Ruining" in a sentence and their french translations:

I'm ruining my clothes.

J'abîme mes vêtements.

Television is ruining family life.

La télé ruine la vie de famille.

You're not ruining your clothing.

- Tu n'abîmes pas tes vêtements.
- Vous n'abîmez pas vos vêtements.

They're not ruining their clothing.

- Ils n'abîment pas leurs vêtements.
- Elles n'abîment pas leurs vêtements.

I think exams are ruining education.

Je pense que les examens ruinent l'éducation.

And she feared ruining his pristine reputation.

et elle avait peur de ruiner sa réputation parfaite.

I feel bad about ruining your party.

Je me sens mal d'avoir gâché votre fête.

I feel terrible about ruining your party.

- Je me sens très mal d'avoir gâché votre fête.
- Je me sens très mal d'avoir gâché ta fête.

I am slowly but surely ruining their lives.

ruine leur vie doucement mais sûrement.

- They ruined their clothes.
- They were ruining their clothes.

Ils abîmaient leurs vêtements.

- I think exams are ruining education.
- I think exams ruin education.

Je pense que les examens ruinent l'éducation.

In like open the oven door on the soufflé and risk ruining the whole thing.

c'était comme ouvrir le four avec un soufflé et risquer de tout ruiner.

... beholds Troy's navy scattered far and nigh, / and by the waves and ruining heaven oppressed / the Trojan crews. Nor failed he to espy / his sister's wiles and hatred.

Il voit flotter épars les débris d'Ilion, / en devine la cause, et reconnaît Junon.

And now, Deiphobus, thy halls of pride, / bowed by the flames, come ruining through the air; / next burn Ucalegon's, and far and wide / the broad Sigean reddens with the glare.

Déjà dans des torrents de flammes / Déiphobe à grand bruit voit son palais crouler ; / vers les palais voisins le vent les fait rouler, / et leur lumière affreuse éclaire au loin la plage.