Translation of "Sadly" in French

0.005 sec.

Examples of using "Sadly" in a sentence and their french translations:

Sadly, no.

Malheureusement, non.

She smiled sadly.

Elle sourit tristement.

Trump said this sadly

Trump a dit cela tristement

Tom is sadly mistaken.

Tom a malheureusement tort.

- The old man laughed sadly.
- The old man started to laugh sadly.

Le vieillard se mit à rire tristement.

And sadly, they're right, too.

Malheureusement, elles ont aussi raison.

She looked sadly at me.

Elle me regarda tristement.

Sadly, many Japanese people died.

Malheureusement, de nombreux Japonais moururent.

The old man laughed sadly.

Le vieillard se mit à rire tristement.

Sadly, the poet died young.

Malheureusement, le poète est mort jeune.

Smiling sadly, she began to talk.

Avec un sourire triste, elle se mit à parler.

The old man started to laugh sadly.

Le vieillard se mit à rire tristement.

Sadly, my cat has gone away somewhere.

D'un air triste, mon chat s'est enfui quelque part.

Sadly, the world is full of idiots.

Comme c'est triste, le monde est plein de crétins.

Sadly, I'm not a very good dancer.

Malheureusement, je ne suis pas un très bon danseur.

I was sadly unable to participate in Rio.

je n'ai malheureusement pas pu participer à Rio.

Sadly, our education, the entire system of our society,

Malheureusement, notre éducation, le système entier de notre société,

Sadly, he didn't get to live to see that.

Malheureusement, il n'a pas pu en être le témoin.

Until, sadly, it was destroyed in World War II.

jusqu'à ce que, malheureusement, il soit détruit pendant la Seconde Guerre mondiale.

Sadly, I have to wake up early every day.

Malheureusement, je dois me lever de bonne heure chaque matin.

The little mermaid sighed and looked sadly at her fish tail.

La petite sirène gémit et regarda tristement sa queue de poisson.

Yesterday I bought a dog. Sadly my aunt cooked it for dinner.

Hier j'ai acheté un chien. Malheureusement ma tante l'a cuisiné pour le diner.

I don't wanna sit here and think that they just die sadly

Je ne veux pas croire qu'on meurt tristement

So sadly, in light of this, most of us were out of a job.

Donc malheureusement, logiquement, la plupart n'avait pas de travail.

Sadly many people will believe things told to them via an email which they would find implausible face-to-face.

- Malheureusement, beaucoup de gens croiront des choses qu'on leur aura dites via un e-mail qu'ils ne trouveraient pas plausibles en face à face.
- Malheureusement, beaucoup de gens croient des choses qu'on leur aura dites via un courriel qu'ils ne trouveraient pas plausibles en face à face.

Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster.

Même les plus gracieux et les plus imposants bâtiments peuvent maintenant être tellement tristement rabaissés, jusqu'à sembler légèrement ridicules, à côté du monstre.