Translation of "Ties" in French

0.005 sec.

Examples of using "Ties" in a sentence and their french translations:

- These ties are for sale.
- Those ties are for sale.

Ces cravates sont à vendre.

These ties are different.

Ces cravates sont différentes.

He collects silk ties.

Il collectionne des cravates en soie.

Tom wears silk ties.

Tom porte des cravates de soie.

These ties aren't mine.

- Ces cravates ne sont pas à moi.
- Ces cravates ne m'appartiennent pas.

I don't buy ties anymore, because I don't need any more ties.

Je n'achète plus de cravates, puisque je n'ai pas besoin d'en avoir plus.

Anyone have cable ties here !?

Quelqu'un a des serre-câbles ici!?

These ties are very expensive.

- Ces cravates sont très chères.
- Ces liens coûtent très cher.

His ties were always wrinkled.

Ses cravates étaient toujours froissées.

These ties are for sale.

Ces cravates sont à vendre.

He cut ties with his family.

Il a coupé les ponts avec les siens.

Algeria has close ties with Russia.

L'Algérie a des liens étroits avec la Russie.

The two nations have strong trade ties.

Les deux nations ont de forts liens commerciaux.

Dan severed ties with his daughter, Linda.

Dan a rompu les liens avec sa fille, Linda.

But the close ties with family and friends,

Mais les liens étroits avec la famille et les amis,

- Tom wears silk neckties.
- Tom wears silk ties.

Tom porte des cravates de soie.

- Dan has put all his ties in the washing machine.
- Dan put all his ties in the washing machine.

Dan a mis toutes ses cravates dans la machine à laver.

To appreciate the beauty when it all ties together.

pour apprécier la beauté une fois que tout est lié.

Dan put all his ties in the washing machine.

Dan a mis toutes ses cravates dans la machine à laver.

Without those persons are necessarily united by ties of kinship.

sans que ces personnes soient nécessairement unies par des liens de parenté.

Algeria needs to strengthen its ties with Russia and China.

L'Algérie doit renforcer ses liens avec la Russie et la Chine.

And it ties to one of the most important questions around leadership.

et elle est liée à l'une des questions les plus cruciales autour du leadership.

ties to these politically-suspect generals  put Berthier himself under the spotlight.

liens avec ces généraux politiquement suspects ont mis Berthier lui-même sous les projecteurs.

That my love of bow ties didn't need to exclude anything traditionally female.

que mon amour des nœuds papillons pouvait aussi inclure des objets féminins.

But when I told you that I needed to cut ties with the past,

Mais, quand je vous ai raconté qu'il fallait couper avec le passé,

People very often give me ties as gifts, but I almost never wear them.

Les gens ne cessent de m'offrir des cravates, mais je ne les porte pratiquement jamais.