Translation of "Ached" in German

0.004 sec.

Examples of using "Ached" in a sentence and their german translations:

His head ached.

Er hatte Kopfweh.

Her body ached.

Ihr tat der ganze Körper weh.

She ached for home.

Sie sehnte sich nach ihrer Heimat.

- His head ached.
- His head hurt.

- Er hatte Kopfweh.
- Er hatte Kopfschmerzen.

- She ached for home.
- She was homesick.

Sie hatte große Sehnsucht nach ihrer Heimat.

- His head ached.
- He had a headache.

- Er hatte Kopfweh.
- Er hatte Kopfschmerzen.

My legs ached after the long walk.

- Meine Beine schmerzten nach dem langen Spaziergang.
- Meine Beine taten nach dem langen Spaziergang weh.

- Her whole body hurt.
- Her body ached.

Ihr tat der ganze Körper weh.

My muscles ached from playing tennis too much.

Ich habe Muskelkater, weil ich zu viel Tennis gespielt habe.

His heart ached when he saw his son's miserable state.

Es schmerzte ihn, die erbärmlichen Lebensumstände seines Sohnes zu sehen.

Every time he moved, his whole arm ached because of a wound.

Jedes Mal, wenn er sich bewegte, schmerzte sein ganzer Arm wegen einer Wunde.

My tooth ached when I had ice cream, so I might have a cavity.

Als ich Eis gegessen habe, haben mir die Zähne weh getan. Womöglich habe ich Karies.

They laughed and laughed, and laughed again—laughed till they ached—laughed till they cried.

Sie lachten und lachten, lachten erneut, lachten, bis ihnen alles weh tat, lachten, bis die Tränen kamen.

- Whenever he moved, the wound sent pains all along his arm.
- Every time he moved, his whole arm ached because of a wound.

Jedes Mal, wenn er sich bewegte, schmerzte sein ganzer Arm wegen einer Wunde.

Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.

Weil ich gestern seit langem mal wieder richtig Sport getrieben habe, hatte ich, als ich heute früh aufstand, am ganzen Körper Muskelkater.