Translation of "Bells" in German

0.006 sec.

Examples of using "Bells" in a sentence and their german translations:

The bells have rung.

Die Glocken haben geläutet.

The church bells are ringing.

Die Kirchenglocken läuten.

We heard the church bells.

Wir hörten die Kirchenglocken.

For whom do the bells toll?

Für wen läuten die Glocken?

That name doesn't ring any bells.

Bei dem Namen klingelt es bei mir gar nicht.

All the church bells started ringing together.

Alle Kirchenglocken fingen zusammen an zu läuten.

I love the sound of church bells.

Ich liebe den Klang von Kirchenglocken.

You don't need the bells and whistles.

Sie brauchen keine Schnickschnack.

The bells chimed as the couple left the church.

Als die beiden aus der Kirche kamen, läuteten die Glocken.

- We could hear the donnnng ... donnnng of the church bells nearby.
- We could hear the bells ringing from a nearby church.

Wir konnten das Läuten einer nahegelegenen Kirche hören.

We could hear the bells ringing from a nearby church.

Wir konnten das Läuten einer nahegelegenen Kirche hören.

During the war, they melted down a lot of bells.

Im Krieg haben sie viele Glocken eingeschmolzen.

And the bells are ringing and they all run after me.

und die Glöcklein sind am Bimmeln und die laufen mir alle nach.

We could hear the donnnng ... donnnng of the church bells nearby.

Wir konnten das Läuten einer nahegelegenen Kirche hören.

This electronic toilet comes with all sorts of bells and whistles.

- Diese elektrische Toilette kommt mit allem Drum und Dran.
- Diese elektrische Toilette ist mit allen Schikanen ausgestattet.

Tom was woken by the pealing of bells in a nearby church.

Tom wurde vom Glockengeläut einer nahegelegenen Kirche geweckt.

- At this time every day you hear the bells of a nearby church ringing.
- At this time every day, the bells of a nearby church can be heard.

Jeden Tag hört man zu dieser Stunde Glockengeläut aus einer nahen Kirche.

Floating through the fog above the town is the sound of bells chiming.

Glockentöne schwimmen durch den Nebel über der Stadt.

In Japan, celebrants took turns in striking Buddhist temple bells, an ancient tradition.

In Japan schlugen die Feiernden, einer uralten Tradition folgend, abwechselnd die Glocken in den buddhistischen Tempeln.

"Jingle Bells," a popular song around Christmas time, is not really a Christmas song. The lyrics say nothing about Christmas.

"Jingle Bells", das bekannte Lied zur Weihnachtszeit, ist in Wirklichkeit gar kein Weihnachtslied. Der Text sagt nichts über Weihnachten.

We dreamed of Santa Claus, or if we awoke in the night, we listened for the jingling of his sleigh-bells.

Wir träumten vom Weihnachtsmann, und wenn wir des Nachts aufwachten, lauschten wir, ob nicht seine Schlittenglocken klingelten.

- When I saw them on a date, I asked them, "Do I hear wedding bells?"
- When I saw them on a date, I asked them, "Are you getting married soon?"

Als ich sie bei einem Date sah, fragte ich: „Heiratet ihr bald?“

Time has no divisions to mark its passage, there is never a thunderstorm or blare of trumpets to announce the beginning of a new month or year. Even when a new century begins it is only we mortals who ring bells and fire off pistols.

Die Zeit hat keine Trennlinien, um ihren Fortlauf anzuzeigen. Es gibt nie ein Gewitter oder einen Fanfarenstoß, um den Beginn eines neuen Monats oder Jahres anzuzeigen. Sogar wenn ein neues Jahrhundert beginnt, sind es nur wir Sterblichen, die Glocken läuten und Pistolen abfeuern.