Translation of "Blank" in German

0.005 sec.

Examples of using "Blank" in a sentence and their german translations:

I'm drawing a blank.

- Ich habe eine Denkblockade. Ich komme einfach nicht weiter.
- Ich bin hängengeblieben.

My mind was blank.

- Ich hatte ein Brett vor dem Kopf.
- Mein Hirn war leergefegt.

- It's empty.
- It's blank.

- Es ist leer.
- Das ist leer.

- This page intentionally left blank.
- This page has been intentionally left blank.

- Diese Seite hier ist absichtlich leer gelassen.
- Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.

My mind is a blank.

Ich habe ein Brett vor dem Kopf.

- This page has been intentionally left blank.
- This page was intentionally left blank.

Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.

He gave me a blank stare.

Er starrte mich mit leerem Blick an.

He left the last page blank.

Er hat die letzte Seite frei gelassen.

She left the last page blank.

Sie hat die letzte Seite frei gelassen.

This page was intentionally left blank.

Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.

My memory is blank on the subject.

Bei diesem Thema kann ich mich an nichts erinnern.

Give me a blank sheet of paper.

Gib mir ein leeres Blatt Papier.

Tom purposely left the last page blank.

Tom ließ die letzte Seite absichtlich frei.

Tom turned in a blank test paper.

Tom hat einen leeren Prüfungsbogen abgegeben.

Tom handed in a blank test paper.

Tom gab einen leeren Prüfungsbogen ab.

He asked me point-blank to help him.

- Er bat mich unverblümt um Hilfe.
- Er hat mich unverblümt um Hilfe gebeten.

Tom stared at Mary with a blank expression.

Tom starrte Mary ausdruckslos an.

- My mind is a blank.
- I can't think straight.

Ich kann nicht klar denken.

A blank check? You only see those in movies.

Ein Blankoscheck? Solche gibt es nur in Filmen!

She met my feeble joke with a blank stare.

Sie quittierte meinen Sparwitz mit einem ausdruckslosen Blick.

He told me point-blank that I was fired.

Er sagte mir geradeheraus, dass ich entlassen sei.

And then you'd just come up absolutely blank. There's nothing.

Ich fand rein gar nichts darüber.

The death of my mother left a big blank in my life.

Der Tod meiner Mutter hinterließ eine großes Leere in meinem Leben.

- Give me a blank sheet of paper.
- Give me a white piece of paper.

Gib mir ein leeres Blatt Papier.

Tom's mind went blank when he got up to give the eulogy at Mary's funeral.

Tom erlitt einen Filmriss, als er aufstand, um die Trauerrede auf Marias Beerdigung zu halten.

The blank spots have vanished from the maps. They have migrated to the history books.

Die weißen Flecke sind von den Landkarten verschwunden. Sie siedelten in die Geschichtsbücher über.