Translation of "Chase" in German

0.605 sec.

Examples of using "Chase" in a sentence and their german translations:

I won't chase.

Ich werde nicht jagen.

To chase evil spirits

böse Geister zu jagen

Don't chase after fame.

Jage dem Ruhm nicht nach!

Let's cut to the chase.

Wir wollen gleich zur Sache kommen.

Let's chase out corrupt politicians!

Verjagen wir die korrupten Politiker!

This cat doesn't chase rats.

Diese Katze jagt keine Ratten.

Why do dogs chase squirrels?

Warum jagen Hunde Eichhörnchen?

This cat doesn't chase mice.

Diese Katze fängt keine Mäuse.

And this crazy chase is on.

Diese verrückte Jagd begann.

Like Chase and Bank of America.

wie die Chase und die Bank of America.

The cat loves to chase mice.

Die Katze liebt es, Mäuse zu jagen.

Why do squirrels chase each other?

Warum jagen Eichhörnchen einander?

Chase the cat out of the kitchen.

Jage die Katze aus der Küche!

Can we cut to the chase here?

Können wir die Sache auf den Punkt bringen?

Chase that duck out of the courtyard.

Jage die Ente dort vom Hof!

Tom watched the squirrels chase each other.

Tom sah den Eichhörnchen dabei zu, wie sie hintereinander herjagten.

Cats don't chase mice to please God.

Katzen jagen keine Mäuse, um Gott zu gefallen.

I'm going to cut right to the chase.

Ich werde gleich auf den Punkt kommen.

Twelve boxers chase Victor across the big Sylter dike.

Zwölf Boxkämpfer jagen Victor quer über den großen Sylter Deich.

We knew that the dog would chase the cat.

Wir wussten, der Hund würde hinter der Katze herrennen.

Those who chase two rabbits at once will catch neither.

Wer zwei Hasen zugleich nachläuft, wird keinen erwischen.

So, Chase was supposed to be here 15 minutes ago.

Chase hätte vor 15 Minuten hier sein sollen.

Now there is no longer any need to chase after

Jetzt muss da nicht mehr hinterherrennen

Here the cries of seagulls won't chase your sleep away.

Hier werden dir keine Seemöwenschreie den Schlaf verscheuchen.

They won’t chase after humans to try and bite them deliberately,

Sie werden Menschen nicht extra jagen, um sie zu beißen,

A part of me just wanted to hold her and chase them away.

Ein Teil von mir wollte ihn halten und die anderen wegjagen.

We're going back to the "chase" option. Try and cut him off that way.

Wir entscheiden uns jetzt doch fürs Einfangen. Ihm hier den Weg abzuschneiden.

Women chase crazy men; they flee from the wise ones as if they were poisonous beasts.

Frauen jagen verrückten Männern hinterher; vor den weisen laufen sie davon wie vor giftigen Tieren.

The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.

Der Polizeiwagen verfolgte einen Sportwagen, der mit überhöhter Geschwindigkeit fuhr; die Verfolgungsjagd war jedoch erfolglos.

Going to give it one more go, we're gonna try and chase it once more. [Bear sighs] Ah!

Ich versuche es noch ein Stück. Versuchen wir sie noch einmal zu jagen.

It matters little if the cat is white or black; the important thing is that it chase rats.

Es spielt keine Rolle, ob die Katze weiß oder schwarz ist, Hauptsache, sie fängt Mäuse.

For shame, dirty girls! How can you chase after that young man through the field? Is that decent?

Schämt euch, ihr garstigen Mädchen! Was lauft ihr dem jungen Bursch durchs Feld nach? Schickt sich das?

Cat safety 101: Don’t ever run... ‘Cause it triggers an instinctual response that I gotta chase and get that.

Raubkatzensicherheit für Anfänger: Niemals weglaufen. Das ruft eine instinktive Reaktion zum Jagen und Fangen hervor.

Football is a simple game. 22 men chase a ball for 90 minutes, and at the end the Germans always win.

- Fußball ist ein einfaches Spiel. 22 Männer jagen 90 Minuten einem Ball nach und am Ende gewinnen immer die Deutschen.
- Fußball ist ein einfaches Spiel: 22 Mann jagen 90 Minuten lang einem Ball hinterher, und am Ende gewinnen immer die Deutschen.

That’s when the biggest boy on the block decided it was time to show his intruders the jungle door, and the chase was on.

Da hatte sich der große Kerl dazu entschieden, die Eindringlinge zur Dschungeltür zu begleiten. Und die Jagd ging los.

- I call the living, I mourn the dead, I chase the lightning.
- I call the living, I mourn the dead, I repel lightning.
- I call on the living, lament the dead, shatter the lightning.

- Die Lebenden rufe ich, die Toten beweine ich, die Blitze breche ich.
- Die Lebenden rufe ich, die Toten beklage ich, die Blitze breche ich.
- Lebende rufe ich, Tote beklage ich, Blitze breche ich.

Some people say, regardless of whether it is a black cat or a white cat, if it can chase mice it is a good cat. However, nowadays ordinary people rarely ever have mice. Therefore, how can a cat be good cat?

Jemand hat gesagt, egal ob schwarz oder weiß, Katzen, die Mäuse fangen, sind gute Katzen. Aber jetzt sehen die meisten Menschen kaum Mäuse. Wann also ist eine Katze eine gute Katze?