Translation of "Coach" in German

0.006 sec.

Examples of using "Coach" in a sentence and their german translations:

coach Helmut Schön, coach Udo Lattek from FC Bayern Munich.

Bundestrainer Helmut Schön, Trainer Udo Lattek vom FC Bayern München.

And, I'm your coach.

Und ich bin Ihr Coach.

This is my coach.

- Das ist mein Trainer.
- Das ist mein Bus.

My coach helped me.

Mein Trainer half mir.

I'm not your coach anymore.

Ich bin nicht mehr dein Ausbildungsleiter.

Coach Dietrich Weise, Charlie Körbel

Trainer Dietrich Weise, Charlie Körbel

I used to coach football.

Ich war Fußballtrainer.

I had a good coach.

Ich hatte einen guten Trainer.

He robbed the mail coach.

Er raubte die Postkutsche aus.

Tom is a good coach.

Tom ist ein guter Trainer.

Tom isn't a good coach.

Tom ist kein guter Trainer.

Tom wasn't a bad coach.

Tom war kein schlechter Trainer.

I like our new coach.

Ich mag unseren neuen Betreuer.

The coach gives them instructions.

Der Trainer gibt ihnen Anweisungen.

- That coach gave him good advice.
- The coach gave him some good advice.

- Der Trainer gab ihm ein paar gute Ratschläge.
- Der Coach gab ihm ein paar gute Ratschläge.

I wanted to hire a coach.

- Ich wollte einen Bus mieten.
- Ich wollte einen Reisebus mieten.

You are such a coach potato.

- Du bist eine richtige Couch-Potato.
- Du bist so eine richtige Couchknolle!

You are the coach. Not me.

Du bist Trainer, nicht ich.

A good coach trains this team.

- Ein guter Coach leitet das Team.
- Ein guter Coach trainiert dieses Team.

The coach gave me some advice.

Der Trainer gab mir einige Ratschläge.

Tom has been named head coach.

Tom wurde zum Cheftrainer ernannt.

Tom is a very good coach.

Tom ist ein sehr guter Trainer.

The coach is giving them instructions.

Der Trainer gibt ihnen Anweisungen.

There goes a wonderful coach over there.

Da fährt eine wunderbare Kutsche vorüber.

The time and date suited our coach.

Die Zeit und das Datum waren unserem Trainer recht.

The coach made him a good pitcher.

Der Coach machte einen guten Werfer aus ihm.

The coach steered his team to victory.

Der Trainer führte seine Mannschaft zum Sieg.

If a coach is on a couch that's on a coach and the latter has a driver, then all is fine. If a coach is on a couch that's on a coach, but the driver drives the former, then the couch is crushed and the coach is dead.

Wenn ein Coach auf einer Couch, die auf einem Fuhrwerk steht, sitzt und letzteres einen Fahrer hat, geht alles gut. Wenn ein Fuhrwerk auf einer Couch sitzt und diese auf einem Coach, aber der Fahrer ersteres fährt, ist die Couch kaputt und der Coach tot.

The women's basketball team has a male coach.

Die Basketballmannschaft der Frauen hat einen Mann zum Trainer.

She liked tennis and became a tennis coach.

Sie mag Tennis und ist eine Tennistrainerin geworden.

The coach made us run three extra laps.

Der Trainer ließ uns drei zusätzliche Runden laufen.

- A good coach is like a parent to the players.
- A good coach is like a father to his players.

Ein guter Trainer ist wie ein Vater zu seinen Spielern.

Good company in a journey is worth a coach.

- Soviel wert als wie ein Pferd ist ein guter Reis’gefährt’.
- Reisen können schöner werden mit 'nem Freund anstatt von Pferden.

- The coach gives them instructions.
- The coach is giving them instructions.
- The manager is giving them instructions.
- The manager gives them instructions.

Der Trainer gibt ihnen Anweisungen.

A good coach is like a father to his players.

Ein guter Trainer ist wie ein Vater zu seinen Spielern.

Regardless of the fact that you won titles as a coach?

anders? Unabhängig davon, dass Titel  gewonnen wurden für dich als Trainer? 

Who do you think is the best coach in the NFL?

Wer ist deiner Meinung nach der beste Trainer der NFL?

Wayde van Niekerk's coach is a 74 years old great-grandmother.

Die Trainerin von Wayde van Niekerk ist eine 74 Jahre alte Urgroßmutter.

20 years as a coach in professional football. Christian Heidel told us,

20 Jahre Trainer im Profifußball. Der  Christian Heidel, der hat uns verraten,  

The coach gave his team a pep talk before the game started.

Vor Spielbeginn richtete der Trainer aufmunternde Worte an seine Mannschaft.

- I wanted to rent a bus.
- I wanted to hire a coach.

Ich wollte einen Bus mieten.

A hansom cab is a coach for hire — much like a taxi.

Ein Fiaker ist eine Kutsche, die man mieten kann – ähnlich wie ein Taxi.

A coach is as good or as bad as his player. When the player loses, the coach is always to blame, and when the player wins, then the coach has done an excellent job. This applies to tennis as well as to soccer.

Der Trainer ist so gut und so schlecht wie der Spieler. Wenn der Spieler verliert, ist der Trainer immer schuld, und wenn der Spieler gewinnt, hat der Trainer hervorragend gearbeitet. Das ist beim Tennis so, wie beim Fußball.

On campaign, Berthier and the Emperor often  travelled together in the imperial coach,  

Im Wahlkampf reisten Berthier und der Kaiser oft zusammen in der kaiserlichen Kutsche und

That people want me to become the national coach. But in the next

ja ganz schön, dass die Leute möchten, dass  ich Bundestrainer werde. Aber in den nächsten  

Because I knew that it was my big moment as a rookie voice coach,

weil es mein großer Augenblick als Stimmtrainer-Anfängerin war.

Says the two-time world coach and Champions League winner. This is after all

Sagt der zweifache Welttrainer und  Champions-League-Gewinner. Ist immerhin  

And above all, you've been voted the world's best coach twice now. I wonder,

und vor allem bist du jetzt schon zweimal zum  weltbesten Trainer gewählt worden. Ich frage mich,  

- The manager was sent to the stands.
- The coach was sent to the stands.

Der Trainer wurde auf die Tribüne verwiesen.

The players sat in the locker room while they listened to their coach speak.

Die Spieler saßen im Umkleideraum, während sie der Rede ihres Trainers zuhörten.

That he made you a coach back then out of sheer desperation. So the question:

dass er dich damals aus purer Verzweiflung  zum Trainer gemacht hat. Also die Frage:  

It was reported that a coach collided with an SUV on the motorway last week.

Es wurde berichtet, dass ein Reisebus letzte Woche mit einem Geländewagen auf der Autobahn kollidierte.

No thought was somehow present in me that said: yes, maybe I'll be a coach tomorrow.

war kein Gedanke bei mir irgendwie präsent der  sagte: ja, möglicherweise bin ich ja morgen  

Impressive. It was like that - from player to coach. All of a sudden the guys were,

beeindruckend. Das war so - vom Spieler  zum Trainer. Auf einmal waren die Jungs,  

- We travelled by coach from Aachen to Liège.
- We traveled by bus from Aachen to Liège.

Wir sind mit dem Bus von Aachen nach Lüttich gefahren.

Three years, so many coaches have the chance to be wanted as a national coach that then

drei Jahren haben so viele Trainer die Chance  gewollt zu werden als Bundestrainer, dass dann  

Does strike your veins or comes into your head? Life as a football coach has its lonely moments.

schießt dir da direkt in die Adern oder in den Kopf? Das Leben als Fußballtrainer hat durchaus einsame  

So all of Germany would like to see Jürgen Klopp as national coach at some point. I know,

Also ganz Deutschland wünscht sich Jürgen Klopp  irgendwann mal als Bundestrainer. Ich weiß,  

Tom has a life coach he meets with every fortnight to chat about his aspirations, goals and disappointments.

Tom hat einen Lebensberater, mit dem er sich alle vierzehn Tage trifft, um über seine Bestrebungen, Ziele und Enttäuschungen zu sprechen.

The queen was an extremely clever woman, who could do a great deal more than just drive in a coach.

Die Königin war eine ausgesprochen kluge Frau, die noch weit mehr vermochte, als nur eine Kutsche zu lenken.

Thai officials say all 12 members of a boys’ soccer team and their coach have been rescued from deep inside a flooded cave in northern Thailand.

Die thailändischen Behörden melden, dass alle zwölf Mitglieder einer Jungenfußballmannschaft und deren Trainer aus den Tiefen einer gefluteten Höhle in Nordthailand gerettet wurden.