Translation of "Ditch" in German

0.004 sec.

Examples of using "Ditch" in a sentence and their german translations:

Let's ditch Tom.

Entledigen wir uns Tom.

He jumped over a ditch.

- Er sprang über einen Graben.
- Er ist über einen Graben gesprungen.

He fell into the ditch.

Er ist in den Graben gefallen.

Tom fell into the ditch.

Tom ist in den Graben gefallen.

He leaped over the shallow ditch.

Er sprang über den flachen Graben.

He fought a last-ditch battle.

Er kämpfte mit dem Rücken zur Wand.

Tom jumped over the big ditch.

Tom sprang über den großen Graben.

"Jump across the ditch." "I will if you will."

„Springe über den Graben!“ – „Ich springe, wenn du springst!“

Tom underestimated the slickness and drove into the ditch.

Tom unterschätzte die Glätte und fuhr in den Straßengraben.

Okay, let's ditch this, and try and find some shade.

Okay, weg damit und suchen uns etwas Schatten.

The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.

Der fette Mann sprang über den Graben und rutschte aus.

The fat man jumped over the ditch and fell to the ground.

Der Dicke sprang über den Graben und fiel zu Boden.

Tom drove too fast in the curve and landed in the ditch.

Tom fuhr zu schnell durch die Kurve und landete im Straßengraben.

The Secretary General is making a last-ditch effort to negotiate a peace treaty between the two warring factions.

Der Generalsekretär unternimmt auf den letzten Drücker noch einen Versuch, einen Friedensvertrag zwischen den beiden Kriegsparteien auszuhandeln.

- Tom disregarded the slippery conditions and crashed off the road.
- Tom underestimated the slickness and drove into the ditch.

Tom unterschätzte die Glätte und fuhr in den Straßengraben.

Tom was so drunk that he spent the night in a ditch because he could not find his way home anymore.

Tom war so betrunken, dass er die Nacht in einem Straßengraben verbrachte, weil er den Weg nicht mehr nach Hause fand.

If you see ten troubles coming down the road, you can be sure that nine will run into the ditch before they reach you.

Wenn du zehn Probleme auf der Straße auf dich zukommen siehst, kannst du sicher sein, dass neun in den Graben fahren, bevor sie dich erreichen.