Translation of "Dolphin" in German

0.035 sec.

Examples of using "Dolphin" in a sentence and their german translations:

A dolphin is a mammal.

Der Delfin ist ein Säugetier.

Paul is a dolphin trainer.

- Paul ist Delphindresseur.
- Paul richtet Delphine ab.
- Paul dressiert Delphine.

Tom is a dolphin trainer.

Tom ist Delphintrainer.

Have you ever touched a dolphin?

- Hast du schon mal einen Delfin berührt?
- Haben Sie schon mal einen Delfin berührt?
- Habt ihr schon mal einen Delfin berührt?
- Hast du schon einmal einen Delphin angefasst?

What you saw was a dolphin.

Was du gesehen hast, war ein Delphin.

A dolphin is a kind of mammal.

Ein Delphin ist eine Säugetierart.

Tom drew a picture of a dolphin.

Tom zeichnete einen Delphin.

The dolphin is a very intelligent animal.

Delfine sind sehr intelligente Tiere.

The dolphin jumped out of the water.

Der Delphin sprang aus dem Wasser.

Dolphin eyes are highly sensitive to blue light.

Delfinaugen sind für blaues Licht besonders empfindlich.

The boy considered the dolphin his best friend.

Der Junge betrachtete den Delfin als seinen besten Freund.

In the morning, we found a stranded dolphin.

Am Morgen fanden wir einen gestrandeten Delphin.

If I were an animal, I'd be a dolphin.

Wenn ich ein Tier wäre, würde ich ein Delfin sein.

I miss that television show about a friendly dolphin.

- Die Fernsehsendung mit dem netten Thronfolger fehlt mir.
- Ich vermisse die Fernsehserie mit dem netten Delfin.

A shark is a fish while a dolphin is a mammal.

Ein Hai ist ein Fisch, während ein Delphin ein Säugetier ist.

Thousands of people went to the beach to see the dolphin.

Tausende von Leuten gingen zum Strand, um den Delphin zu sehen.

A dolphin is no more a fish than a dog is.

Ein Delphin ist genauso wenig ein Fisch, wie ein Hund es ist.

A purse of three thousand drachmas, however, was cast ashore, and now lies covered with seaweed near a dead dolphin, the stench of which is so offensive, that all who pass that way hasten by it as fast as they can.

An die Küste aber ward ein Geldbeutel mit 3000 Drachmen geworfen, der nun, von Seetang bedeckt, bei einem toten Delphine liegt: der stinkt so sehr, dass alle, die des Weges kommen, so schnell, als es geht, vorübereilen.