Translation of "Duel" in German

0.003 sec.

Examples of using "Duel" in a sentence and their german translations:

His son had been killed in a duel.

Sein Sohn wurde bei einem Duell getötet.

He demanded to fight a duel with Marshal Soult,  

Er forderte ein Duell mit Marschall Soult,

Tycho Brahe lost part of his nose in a sword duel.

Tycho Brahe verlor bei einem Schwertduell einen Teil der Nase.

"Dad, this a real sword?" "Of course, it is a duel after all."

Vati, ist das ein richtiges Schwert? Aber ja, es ist doch auch ein richtiges Duell.

Needless to say, the good bishop won the duel with the bad bishop.

Unnötig zu erwähnen, dass der gute Läufer das Duell mit dem schlechten Läufer gewonnen hat.

He even fought a duel with his own chief of  staff, whom he accused of taking a bribe.

Er führte sogar ein Duell mit seinem eigenen Stabschef, den er beschuldigte, Bestechungsgelder angenommen zu haben.

Surrounded by hordes of vampires, Christopher Columbus once had an epic sword duel with Count Dracula in the latter's castle. After the Count cut off Columbus's hand, Columbus calmly picked it up, put it back in place, and proceeded to best the Count.

Umgeben von Vampirhorden, führte Christoph Kolumbus einmal einen epischen Schwertkampf gegen den Grafen Dracula auf dessen Schloss, wobei ihm der Graf die Hand abschlug, Kolumbus sie daraufhin jedoch gelassen aufhob, sie sich wiederansetzte und sich anschickte, den Grafen zu übermannen.

There was a time when Christopher Columbus challenged another explorer to a duel. The latter, an underhanded chap, did not take ten steps - as dictated by the rules - but two, then turned around to shoot. Unfortunately for him, Columbus hadn't taken any steps at all.

Einst forderte Christoph Kolumbus einen anderen Entdecker zu einem Duell heraus. Der letztere, ein verschlagener Bursche, ging nicht zehn Schritte, wie es die Regeln vorschrieben, sondern zwei und wandte sich dann um zum Schuss. Zu seinem Unglück hatte Kolumbus gar keinen Schritt getan.