Translation of "Freeze" in German

0.008 sec.

Examples of using "Freeze" in a sentence and their german translations:

Freeze!

- Keine Bewegung!
- Stehenbleiben!

- Freeze!
- Nobody move!

Keine Bewegung!

Freeze right there!

Halt mal da an, ey!

I’m starting to freeze.

Ich beginne zu frieren.

I think it'll freeze tonight.

Ich glaube, es wird heute Abend frieren.

It may freeze next week.

- Nächste Woche wird es vielleicht Frost geben.
- Nächste Woche gibt es vielleicht Frost.

- Stop moving!
- Stand still!
- Freeze!

- Nicht bewegen!
- Rühr dich nicht!

As long as it doesn't freeze!

Solange es nicht unter den Gefrierpunkt abkühlt, ist es ok.

Please freeze the fish and meat.

Bitte frieren Sie den Fisch und das Fleisch ein.

Should you always freeze fresh meat?

Sollte man frisches Fleisch immer einfrieren?

We're going to freeze to death.

Wir werden erfrieren.

He'll freeze to death out here.

Hier draußen wird er erfrieren.

You're going to freeze to death.

Du wirst noch erfrieren!

Is it OK to freeze cheese?

Kann man Käse einfrieren?

- This fridge has a deep-freeze compartment.
- This fridge has got a deep-freeze compartment.

Dieser Kühlschrank hat ein Tiefkühlfach.

The raindrops freeze before hitting the ground.

Die Regentropfen gefrieren, bevor sie den Boden erreichen.

Water will freeze at zero Celsius, right?

Wasser gefriert bei null Grad Celsius, richtig?

With this jacket you will not freeze.

Mit dieser Jacke frierst du nicht.

Tom will freeze to death out there.

Da draußen friert sich Tom doch zu Tode.

Dan will never freeze in this clothing.

Dan wird niemals in dieser Bekleidung frieren.

Don't cross your eyes or they'll freeze that way.

Nicht schielen, sonst bleiben deine Augen so!

- During lengthy cold spells, the lakes and rivers freeze over.
- During significant cold spells, the lakes and rivers freeze over.
- When there are significant spells of cold weather, the lakes and rivers freeze over.

Bei großen Kälteeinbrüchen sind die Seen und Flüsse zugefroren.

- If you want to keep meat for long, freeze it.
- If you want to keep meat for a long time, freeze it.

Wenn du Fleisch länger haltbar machen willst, dann frier es ein.

If you want to keep meat for long, freeze it.

- Wenn Sie Fleisch lange aufbewahren möchten, frieren Sie es ein.
- Wenn du Fleisch länger haltbar machen willst, dann frier es ein.

- Hold it!
- Don't move.
- Stop moving!
- Stay down!
- Stand still!
- Freeze!

- Bewegt euch nicht.
- Nicht bewegen!

- It may freeze next week.
- We might have frost next week.

- Nächste Woche wird es vielleicht Frost geben.
- Nächste Woche gibt es vielleicht Frost.

Vast expanses of the planet begin to freeze. Every night grows longer.

Weite Teile des Planeten frieren langsam zu. Die Nächte werden länger.

Once thawed, do not freeze again and use right away. Cook well.

Einmal aufgetaut, nicht wieder einfrieren und sofort gebrauchen. Gut durchkochen.

- Water will freeze at zero Celsius, right?
- Water freezes at zero Celsius, right?

- Wasser wird zu Eis bei null Grad, nicht wahr?
- Wasser gefriert doch bei null Grad Celsius, oder?

The stories that circulated about the old graveyard were contradictory, but nevertheless made your heart freeze.

Die Geschichten, die rund um den alten Friedhof kursierten, waren widersprüchlich, aber alle geeignet, einem das Blut in den Adern gefrieren zu lassen.

Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.

Der Wechsel von Gefrieren und Auftauen beeinflusst die Verbreitung und die Anzahl der Robben, die die hauptsächliche Beute der Eisbären sind.