Translation of "Hopefully" in German

0.008 sec.

Examples of using "Hopefully" in a sentence and their german translations:

Hopefully!

Hoffentlich!

Hopefully nobody protests.

- Hoffentlich wird keiner protestieren.
- Hoffentlich protestiert niemand.

- Hopefully it will rain tomorrow.
- Hopefully, it'll rain tomorrow.

Hoffentlich regnet es morgen.

Hopefully that is true.

Wenn es nur die Wahrheit wäre!

We can hopefully soon risk

können wir hoffentlich bald riskieren,

Hopefully, the island is beautiful.

Hoffentlich ist die Insel schön.

Hopefully no one will protest.

Hoffentlich wird keiner protestieren.

Hopefully, you will come back.

Hoffentlich kommst du zurück.

- Hopefully it will not rain this evening.
- Hopefully, it won't rain this evening.

Hoffentlich regnet es heute Abend nicht.

Hopefully, things are well with you.

Zum Glück ist bei dir alles okay.

Hopefully, being ridiculous doesn't kill you !

Dich zum Affen zu machen bringt dich hoffentlich nicht um!

Hopefully the weather will be good.

Mit etwas Glück ist das Wetter gut.

Hopefully he will be healthy soon.

Hoffentlich wird er bald gesund sein.

Hopefully the summer will come soon!

Hoffentlich kommt der Sommer bald!

Hopefully, we can all stay healthy.

Ich hoffe, wir bleiben alle gesund.

And hopefully also take the final exam.

und hoffentlich auch die Abschlussprüfung schreiben.

Hopefully we too will go to Beijing.

Hoffentlich fahren auch wir nach Peking.

Hopefully, you will not be mad now.

- Ich hoffe, du nimmst es mir nicht übel.
- Hoffentlich wirst du jetzt nicht sauer.

Hopefully, the weather will be just like today.

Hoffentlich wird das Wetter genau wie heute.

Hopefully you won't lie to me any more.

Hoffentlich belügst du mich nicht mehr weiter.

Hopefully we will never forget that we're siblings.

Hoffentlich vergessen wir niemals, dass wir Geschwister sind.

Hopefully this Punch & Judy show is nearly over.

Hoffentlich ist dieses Kaspertheater bald zu Ende.

So follow those tips, hopefully you'll do well,

Also folge diesen Tipps, Hoffentlich geht es dir gut,

Hopefully they don't delay my flight like the others.

Hoffentlich verschieben sie nicht meinen Flug, so wie die anderen.

They radiate that joy that hopefully the picture radiates.

Die strahlen diese Freude aus, die hoffentlich das Bild ausstrahlt.

And hopefully we can grow your mobile traffic together.

und hoffentlich können wir wachsen Ihr mobiler Verkehr zusammen.

To travel hopefully is a better thing than to arrive.

Voll Hoffnung zu reisen ist etwas Besseres, als anzukommen.

Generate more sales, and hopefully save a lot of money.

mehr Umsatz generieren, und hoffentlich viel Geld sparen.

What has happened so far is then hopefully just an introduction

Was da bislang geschehen ist, ist dann hoffentlich nur ein Einstieg

hopefully we will and we look forward to helping you out.

Hoffentlich werden wir und wir schauen Ich werde dir weiterhelfen.

Then hopefully there will be something to drink and something to eat.

Dann gibt es hoffentlich mal was zu trinken und was zu essen.

Hopefully your dog is not more important to you than I am.

Ich hoffe sehr, dass dein Hund dir nicht wichtiger ist als ich.

The more mistakes I make in translation, the more I learn, hopefully.

Je mehr Fehler ich beim Übersetzen mache, desto mehr lerne ich. Hoffentlich!

- I hope Tom doesn't do that.
- I hope that Tom doesn't do that.
- Hopefully, Tom won't do that.

Ich hoffe, Tom tut das nicht.

That was just sentence number one thousand, which is now in the database, which hopefully is often and well backed up.

Das war soeben Satz Nummer eintausend, der sich jetzt in der Datenbank befindet, die hoffentlich oft und gut gesichert wird.

- Hopefully, you will come back.
- I hope that you will return.
- I hope that you'll come back.
- I hope you'll come back.

Hoffentlich kommst du zurück.

My new can opener is sturdier than the old one, so hopefully it won't take 2 minutes to get at my beans anymore.

Mein neuer Dosenöffner ist kräftiger als mein alter, also wird es hoffentlich nicht mehr 2 Minuten dauern, bis ich an meine Bohnen komme.