Translation of "Idleness" in German

0.004 sec.

Examples of using "Idleness" in a sentence and their german translations:

Work is preferable to idleness.

Arbeit ist dem Müßiggang vorzuziehen.

The failure resulted from his idleness.

Der Fehlschlag war die Folge seiner Faulheit.

That is a mere excuse for idleness.

Das ist nichts weiter als ein Vorwand zum Faulenzen.

The failure is due to his idleness.

Der Misserfolg ist seiner Faulheit geschuldet.

His failure was due to his idleness.

Sein Scheitern war seiner Faulheit geschuldet.

Sooner or later, you will regret your idleness.

Früher oder später wirst du deine Faulheit bereuen.

He did not repent of his idleness till he failed in the examination.

Als er durch die Prüfung fiel, bereute er zum ersten Mal seine Faulheit.

- Idle hands are the devil's tool.
- The devil finds work for idle hands.
- Idle hands are the devil's workshop.
- Idleness is the devil's workshop.

Müßiggang ist aller Laster Anfang.

In itself idleness is not the root of all evil. Quite the opposite, in fact, it’s a downright godly existence, as long as one isn’t bored.

An sich ist Müßiggang nicht Wurzel allen Übels, sondern ist, im Gegenteil, ein geradezu göttliches Leben, solange man sich nicht langweilt.

We are soldiers in France, and we are citizens. Another reason to be proud, to be a citizen! For the poor, this consists in sustaining and preserving the wealthy in their power and their idleness. The poor must work there, before the majestic equality of the law, which forbids the wealthy and the poor alike to sleep under bridges, to beg in the streets and to steal bread. That is one of the good effects of the Revolution.

Wir sind Soldaten, in Frankreich, und wir sind Bürger. Eine weitere Quelle des Stolzes, Bürger zu sein! Für die Armen besteht das darin, die Reichen in ihrer Macht und ihrem Müßiggang zu unterstützen und zu erhalten. Dafür sollen sie unter der majestätischen Gleichheit des Gesetzes arbeiten, das es Reichen wie Armen verbietet, unter Brücken zu schlafen, auf den Straßen zu betteln und Brot zu stehlen. Das ist eine der Errungenschaften der Revolution.