Translation of "Questionable" in German

0.004 sec.

Examples of using "Questionable" in a sentence and their german translations:

I've done questionable things.

Ich habe fragwürdige Dinge getan.

Tom made some questionable choices.

Tom hat ein paar fragwürdige Entscheidungen getroffen.

I think this is extremely questionable.

- Ich halte dies für ausgesprochen fragwürdig.
- Ich denke, das ist extrem fragwürdig.
- Das finde ich äußerst fragwürdig.

The behaviour of many people is questionable.

Das Verhalten mancher Personen ist fragwürdig.

I have just modified the questionable sentence.

Ich habe den fraglichen Satz jetzt geändert.

- Their honesty is questionable.
- Their honesty is dubious.

- An ihrer Ehrlichkeit darf man zweifeln.
- Ihre Ehrlichkeit ist fragwürdig.
- Ob sie ehrlich sind, muss man bezweifeln.

She is a tender girl of questionable morals.

Sie ist ein zärtliches Mädchen von fragwürdiger Moral.

But the content shows: It is a questionable source.

Aber der Inhalt zeigt: Es handelt sich um eine fragwürdige Quelle.

Whether she can ever walk safely or safely is questionable.

Ob sie jemals sicher gehen oder laufen kann, ist wohl fragwürdig.

It is questionable whether this data can be relied on.

Es ist zweifelhaft, ob dieses Material vertrauenswürdig ist.

My bank statement is also a visual record of questionable decisions.

Mein Kontoauszug ist auch eine visuelle Aufzeichnung von fragwürdigen Entscheidungen.

"Anyone who wants to be read should write in English" – more and more people have this very questionable opinion.

„Wer Leser will, muss englisch schreiben“ – diese sehr bedenkliche Meinung haben immer mehr.

Colloquial language is not necessarily a grammatical and stylistic questionable form of expression. There is no doubt a cultivated variety of it which I really find to my liking.

Umgangssprache muss nicht unbedingt eine grammatisch und stilistisch fragwürdige Art des Ausdrucks sein. Es gibt durchaus auch eine gepflegte Form hiervon, und die gefällt mir außerordentlich.