Translation of "Relieve" in German

0.009 sec.

Examples of using "Relieve" in a sentence and their german translations:

This should relieve the pain.

Das sollte den Schmerz lindern.

I've been sent to relieve you.

Man hat mich geschickt, um Sie abzulösen.

This medicine will relieve the pain.

Dieses Medikament wird den Schmerz lindern.

This medicine helps relieve muscle pain.

Dieses Medikament bringt Erleichterung bei Muskelschmerzen.

This medicine will relieve your headache.

Diese Medizin wird deinen Kopfschmerz erleichtern.

No words can relieve her deep sorrow.

Keine Worte können ihre tiefe Trauer lindern.

Let me relieve you of that case.

- Lass mich dir diesen Fall abnehmen.
- Lassen Sie mich Ihnen diesen Fall abnehmen.

It's an excellent method to relieve stress.

- So kann man ausgezeichnet Stress abbauen.
- Das ist eine hervorragende Methode, um Stress abzubauen.

Let me relieve you of your suitcase.

Lassen Sie mich Ihnen die Koffer abnehmen!

It's a good way to relieve stress.

So kann man gut Stress abbauen.

We must relieve the refugees of their suffering.

Wir müssen die Flüchtlinge von ihrem Leid befreien.

The doctor gave him some drugs to relieve the pain.

Der Arzt gab ihm ein paar schmerzstillende Medikamente.

Let me relieve you of that case. It looks heavy.

- Lassen Sie mich Ihnen diesen Fall abnehmen. Er sieht schwierig aus.
- Lass mich dir diesen Fall abnehmen. Er sieht kompliziert aus.

Many consider euthanasia a way to relieve a patient's suffering.

Viele betrachten die Euthanasie als ein Mittel, den Patienten von seinem Leiden zu erlösen.

Well-led troops – two attempts to relieve the besieged garrison of San Sebastian failed.

gut geführten Truppen zu tun - zwei Versuche, die belagerte Garnison von San Sebastian zu entlasten, scheiterten.

Two months later, he marched north again to relieve Badajoz, now besieged by the enemy,

Zwei Monate später marschierte er erneut nach Norden, um Badajoz zu entlasten, der jetzt vom Feind belagert wurde,

If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.

Wenn du einfach mal innehältst und dich entspannst, wird die Verspannung in deinen Schultern geringer werden.

- Do you have anything to relieve a headache?
- Do you have anything for a headache?

Haben Sie etwas gegen Kopfschmerzen?

When you're about to have exams, lifting weights really does relieve stress, and it's also good for your mind and body.

Wenn bei Ihnen Prüfungen anstehen, baut Gewichteheben tatsächlich Stress ab und es ist ebenfalls gut für Ihren Geist und Ihren Körper.

Technically, drugs that cause miosis can relieve the PNS effects of those causing mydriasis since sympathetic and parasympathetic stimulation tend to negate each others' effects.

Technisch gesehen können Miosis verursachende Drogen die Auswirkungen Mydriasis verursachender Drogen auf das PNS lindern, da sympathische und parasympathische Stimulation ihre Wirkungen gegenseitig aufzuheben scheinen.

- This medicine will relieve the pain.
- This medicine will ease the pain.
- This medicine will alleviate the pain.
- This medicine will assuage the pain.
- This medicine will allay the pain.
- This medicine will soothe the pain.

Dieses Medikament wird den Schmerz lindern.