Translation of "Solely" in German

0.014 sec.

Examples of using "Solely" in a sentence and their german translations:

Everything depends solely on us.

Alles hängt nur von uns ab.

It all depends solely on you.

- Alles hängt nur von dir ab.
- Es hängt alles nur von dir ab.

Are you from a planet solely populated by women?

Kommst du von einem Planeten, wo nur Frauen wohnen?

Victory and defeat aren't solely decided by the size of your army.

Sieg und Niederlage hängen nicht nur von der Größe deiner Armee ab.

The ferries are powered solely by the natural current of the Rhine.

Die Fähren werden allein durch den natürlichen Strom des Rheins angetrieben.

Tatoeba does not exist solely or even principally for the purpose of your downstream project.

Tatoeba existiert nicht ausschließlich oder hauptsächlich für den Zweck des Projektes.

From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.

Aus ökologischer Sicht sollte die Antarktis ausschließlich der Forschung vorbehalten bleiben und nicht touristisch oder wirtschaftlich erschlossen werden.

Tom wanted to be able to read the original Quran and solely for that reason he started learning Arabic.

- Tom wollte den heiligen Koran im Original lesen und verstehen. Einzig zu diesem Zwecke fing er an, Arabisch zu lernen.
- Tom fing nur deshalb an, Arabisch zu lernen, weil er den Koran im Original verstehen können wollte.

In a three-dimensional reality, forces like electromagnetism operate solely in three dimensions and they act according to traditional laws of physics.

In einer dreidimensionalen Realität wirken Kräfte wie der Elektromagnetismus nur dreidimensional und halten sich an die traditionellen Gesetze der Physik.

Isaac Newton is often referred to as the founder of modern science, but his final years were solely devoted to the study of alchemy.

Isaac Newton wird oft als der Begründer der modernen Wissenschaft genannt, aber seine letzten Jahre waren gänzlich dem Studium der Alchimie gewidmet.

- Tom learned Mongolian solely for the "party effect", namely, in order to show off at gatherings.
- The one and only reason that Tom learned Mongolian was for the "party effect", namely, in order to show off at events.

Tom lernte Mongolisch einzig und allein des „Partyeffektes“ wegen, das heißt, um auf Feiern damit anzugeben.

I have often observed how little young ladies are interested by books of a serious stamp, though written solely for their benefit. It amazes me, I confess; for, certainly, there can be nothing so advantageous to them as instruction.

Ich habe oft bemerkt, wie wenig sich junge Damen für Bücher mit ernsthaftem Einschlag interessieren, wenn sie auch einzig zu Ihrem Nutzen geschrieben sind. Ich gestehe, es erstaunt mich; denn sicherlich ist nichts so vorteilhaft, wie Belehrung.

In the exercise of his rights and freedoms, everyone shall be subject only to such limitations as are determined by law solely for the purpose of securing due recognition and respect for the rights and freedoms of others and of meeting the just requirements of morality, public order and the general welfare in a democratic society.

Jeder ist bei der Ausübung seiner Rechte und Freiheiten nur den Beschränkungen unterworfen, die das Gesetz ausschließlich zu dem Zweck vorsieht, die Anerkennung und Achtung der Rechte und Freiheiten anderer zu sichern und den gerechten Anforderungen der Moral, der öffentlichen Ordnung und des allgemeinen Wohles in einer demokratischen Gesellschaft zu genügen.