Translation of "Supplies" in German

1.931 sec.

Examples of using "Supplies" in a sentence and their german translations:

Supplies were cheap.

Vorräte waren billig.

Tom needed some fresh supplies.

Tom brauchte einige frische Vorräte.

I'm here to buy supplies.

Ich bin hier, um Vorräte zu kaufen.

Our supplies are running out.

Unsere Vorräte gehen zur Neige.

We're running out of supplies.

Unsere Vorräte gehen zu Ende.

All the supplies ran out.

Sämtliche Vorräte gingen zur Neige.

Our supplies won't last forever.

Unsere Vorräte werden nicht ewig halten.

- This school supplies students with textbooks.
- This school supplies textbooks to its students.

- An dieser Schule werden den Schülern die Lehrbücher gestellt.
- Diese Schule versorgt die Schüler mit Lehrbüchern.

- Supplies cannot keep up with the demand.
- Supplies can't keep up with the demand.

Das Angebot kann mit der Nachfrage nicht Schritt halten.

We were already short on supplies.

wurden bereits die Vorräte knapp.

There are actually the winter supplies.

Da sind ja eigentlich die Wintervorräte.

Supplies of oil are not infinite.

Die Ölvorräte sind nicht unbegrenzt.

The cow supplies us with milk.

Die Kuh versorgt uns mit Milch.

The expedition's supplies soon gave out.

Der Expeditionsgruppe ging bald der Proviant aus.

That store supplies us with coffee.

Der Laden versorgt uns mit Kaffee.

Our supplies won't last for ever.

Unsere Vorräte werden nicht ewig halten.

Have you checked our supplies recently?

Hast du in der letzten Zeit mal unsere Vorräte überprüft?

Tom walked in carrying more supplies.

Tom kam mit weiteren Vorräten herein.

This school supplies students with textbooks.

Diese Schule versorgt die Schüler mit Lehrbüchern.

Grant was not worried about supplies.

Grant machte sich um den Nachschub keine Sorgen.

- There is an urgent need for medical supplies.
- There's an urgent need for medical supplies.

- Es besteht dringender Bedarf an medizinischen Gütern.
- Es werden dringend medizinische Güter benötigt.

Probably some of the old miners' supplies.

Vermutlich alte Minenausrüstung.

Our food supplies will last till April.

Unsere Nahrungsmittelvorräte reichen bis April.

The lake supplies the city with water.

Der See versorgt die Stadt mit Wasser.

The lake supplies water to the village.

- Der See liefert Wasser für das Dorf.
- Der See versorgt das Dorf mit Wasser.

The supplies are beginning to give out.

- Die Vorräte beginnen, zu Ende zu gehen.
- Die Vorräte gehen langsam aus.

They were cut off from food supplies.

- Sie waren von der Nahrungsmittelversorgung abgeschnitten.
- Sie wurden von der Nahrungsmittelversorgung abgeschnitten.

Computer supplies are very expensive in Japan.

Computerzubehör ist in Japan ziemlich teuer.

They soon used up their food supplies.

Sie brauchten ihre Nahrungsmittelvorräte bald auf.

The river supplies the city with electricity.

Der Fluss versorgt die Stadt mit Strom.

This school supplies textbooks to its students.

An dieser Schule werden den Schülern die Lehrbücher gestellt.

This lake supplies our city with water.

Dieser See versorgt unsere Stadt mit Wasser.

Britain faced dangerously low supplies of food.

Großbritannien sah sich mit einem gefährlichen Nahrungsmittelengpass konfrontiert.

Despite the cold, their food supplies haven't frozen.

Trotz der Kälte sind ihre Vorräte nicht eingefroren.

It supplies other farm shops and some supermarkets.

Er beliefert andere Hofläden und einige Supermärkte.

With eleven employees, Jürgen Herold supplies world shops

Mit elf Mitarbeitern beliefert Jürgen Herold Weltläden

The river supplies cities and villages with water.

Der Fluss versorgt Städte und Dörfer mit Wasser.

They transport food, protective masks and medical supplies

Eine Woche lang transportieren sie täglich Lebensmittel, Schutzmasken

This dam supplies us with water and electricity.

- Dieser Damm versorgt uns mit Wasser und Strom.
- Dieser Damm liefert uns Wasser und Strom.

They needed money to pay for the supplies.

- Sie brauchten Geld, um die Vorräte zu bezahlen.
- Sie benötigten Geld zur Bezahlung der Lieferungen.

Food supplies at the fort were very low.

Die Nahrungsmittelvorräte in dem Fort waren sehr knapp.

The food supplies will not hold out till then.

- Die Essensvorräte werden nicht bis dann reichen.
- Die Nahrungsmittelvorräte werden bis dann nicht ausreichen.

Brazil supplies the world with coffee beans of quality.

- Brasilien beliefert die Welt mit Qualitätskaffeebohnen.
- Brasilien versorgt die Welt mit Kaffeebohnen guter Qualität.

The power plant supplies the remote district with electricity.

Das Kraftwerk versorgt den entfernten Bezirk mit Elektrizität.

They had to buy their supplies in New York.

Sie mussten ihre Vorräte in New York kaufen.

Prices of farm supplies, prices of seeds, prices of transportation

Preise von Betriebsmitteln, Preise von Samen, Preise von Transport

This is the pipeline which supplies the town with gas.

Das ist die Rohrleitung, die die Stadt mit Gas beliefert.

The Red Cross constantly supplies food to the disaster areas.

Das Rote Kreuz wird nicht aufhören Lebensmittel für Krisenregionen bereitzustellen.

He enforced discipline, and made sure requisitioned supplies were paid for.

Er erzwang Disziplin und sorgte dafür, dass die angeforderten Vorräte bezahlt wurden.

We do not yet have sufficient vaccine supplies to adequately care

Wir haben noch keine ausreichende Impfstoff-Versorgung,

Unfortunately, the food supplies gave out before the end of winter.

Leider gingen die Nahrungsmittelvorräte vor Ende des Winters zu Ende.

You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake.

Du solltest dir einen Vorrat an notwendigen Dingen zulegen, um für ein großes Erdbeben gewappnet zu sein.

The fortress being out of supplies, its protectors had to give up.

Da in der Festung die Vorräte ausgegangen waren, waren ihre Verteidiger gezwungen, sich zu ergeben.

Tobias Graszt knows that they transport aid supplies from Frankfurt to Italy

Von Frankfurt aus transportieren sie Hilfsgüter nach Italien,

- The fortress being out of supplies, its protectors had to give up.
- From the moment that the fortress ran out of supplies, its defenders had to surrender.

Da in der Festung die Vorräte knapp wurden, mussten ihre Verteidiger aufgeben.

So how far? What happens when the supplies in the house are over?

Wie weit? Was passiert, wenn die Vorräte im Haus vorbei sind?

He found an impossible situation – a widespread insurgency, and insufficient troops and supplies.

Er fand eine unmögliche Situation - einen weit verbreiteten Aufstand und unzureichende Truppen und Vorräte.

The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.

Der Mittlere Osten liefert einen Großteil des Öls, das Japan verbraucht.

But a spacecraft large enough to carry all the necessary supplies, equipment and fuel

Aber ein Raumschiff, das groß genug ist, um alle notwendigen Vorräte, Ausrüstung und Treibstoff

It would provide fuel, power, supplies and living space for three astronauts as they

Es würde drei Astronauten auf ihrem Weg zum und vom Mond

To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.

Gerechterweise muss man sagen, dass er mit seinem begrenzten Personal und Material sein Bestes geleistet hat.

By surprise, and drove him out of Portugal with heavy loss in men and supplies.

die Briten und Portugiesen Soult und vertrieben ihn mit schwerem Verlust an Männern und Vorräten aus Portugal.

Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.

Die Nahrungsmittelvorräte waren knapp und wir mussten den dürftigen Rest rationieren.

A ghostwriter is an author who writes for someone that, in practice, only supplies his signature.

Ein Ghostwriter ist ein Autor, der für jemanden schreibt, der praktisch nur seine Unterschrift leistet.

- The lake supplies water to the village.
- Water for the village is supplied by the lake.

Der See liefert Wasser für das Dorf.

- Supplies cannot keep up with the demand.
- The supply can not keep up with the demand.

Das Angebot kann mit der Nachfrage nicht Schritt halten.

We can stay here for as long as our supplies of food and water hold out.

Wir können hierbleiben, solange unsere Nahrungsmittel- und Wasservorräte ausreichen.

- The cow supplies us with milk.
- A cow gives us milk.
- The cow gives us milk.

Die Kuh gibt uns Milch.

And this is just the sort of thing miners would use for hauling supplies around these quarries.

Damit haben Minenarbeiter Nachschub durch das Bergwerk transportiert.

"Tom, on the news, I heard that an octopus was able to escape from the San Francisco Aquarium by picking a lock, making a catapult from office supplies, and calling a taxi," said Mary.

„Tom, in den Nachrichten habe ich gehört, dass ein Oktopus aus dem Aquarium in San Francisco ausbrechen konnte, indem er ein Schloss aufgeknackt, sich aus Büromaterial ein Katapult gemacht und ein Taxi gerufen hat“, sagte Maria.