Translation of "Weary" in German

0.004 sec.

Examples of using "Weary" in a sentence and their german translations:

He looks weary.

Er sieht erschöpft aus.

She was weary with age.

Sie war des Alters überdrüssig.

- Tom was tired.
- Tom was weary.

Tom war müde.

Mary is weary of Tom's promises.

Maria ist Toms Versprechungen überdrüssig.

Weary of life, Tom became a cynic.

Des Lebens überdrüssig, war Tom zu einem Zyniker geworden.

- Tom was tired.
- Tom was sleepy.
- Tom was weary.

Tom war müde.

- Tom looks tired.
- Tom looks weary.
- Tom seems tired.
- Tom is looking tired.

Tom sieht müde aus.

How weary, stale, flat, and unprofitable seem to me all the uses of this world.

Wie ekel, schal und flach und unersprießlich scheint mir das ganze Treiben dieser Welt!

His men were weary and far from home, and it was already late in the campaigning season.

Seine Männer waren erschöpft und weit von der Heimat weg, und es war schon spät im Jahr für einen Feldzug.

- He'd sat down for a moment to rest his weary legs and suddenly looked up and saw an elderly woman before him.
- Having sat down for a moment to rest his weary legs, he looked up suddenly and became aware of an elderly woman there before him.
- He had sat down for a moment to rest his weary legs when he glanced up suddenly, becoming aware of an elderly woman there in front of him.
- He had sat down for a moment to rest his weary legs when, glancing up suddenly, he became aware of an elderly woman there in front of him.

Er hatte sich für einen Moment niedergesetzt, um seine müden Beine auszuruhen, da blickte er plötzlich auf und gewahrte eine alte Frau vor sich.

- Tom was a bitter old man who was sick of life.
- Tom was an embittered old man who was weary of life.

Tom war ein verbitterter alter Mann, der des Lebens überdrüssig war.

He'd sat down for a moment to rest his weary legs and suddenly looked up and saw an elderly woman before him.

Er hatte sich für einen Moment niedergesetzt, um seine müden Beine auszuruhen, da blickte er plötzlich auf und gewahrte eine alte Frau vor sich.

Having sat down for a moment to rest his weary legs, he looked up suddenly and became aware of an elderly woman there before him.

Er hatte sich für einen Moment niedergesetzt, um seine müden Beine auszuruhen, da blickte er plötzlich auf und gewahrte eine alte Frau vor sich.

In the evening they came to a large forest, and they were so weary with sorrow and hunger and the long walk, that they lay down in a hollow tree and fell asleep.

Abends kamen sie an einen großen Wald und waren so müde von Jammer, Hunger und dem langen Weg, dass sie sich in einen hohlen Baum legten und einschliefen.