Translation of "Wished" in German

0.014 sec.

Examples of using "Wished" in a sentence and their german translations:

Everyone wished me luck.

Alle wünschten mir die Güte des Geschicks.

Tom wished me success.

Tom wünschte mir viel Erfolg.

- She wished she had more time.
- He wished he had more time.
- He wished she had more time.

Sie wünschte, sie hätte mehr Zeit.

- I wished him a good night.
- I wished her a good night.

Ich sagte ihr gute Nacht.

Tom wished Mary good luck.

Tom wünschte Mary viel Glück.

She wished to be beautiful.

Sie wünschte schön zu sein.

He wished to marry her.

Er wünschte, sie zur Frau zu nehmen.

We all wished for peace.

Wir alle sehnten uns nach Frieden.

Tom wished he hadn't won.

Tom wünschte, er hätte nicht gewonnen.

- I wished Tom would go away.
- I wished that Tom would go away.

Ich hätte mir gewünscht, Tom wäre verschwunden.

I wished her a good night.

Ich sagte ihr gute Nacht.

He wished she had more time.

Er wünschte, sie hätte mehr Zeit.

He wished he had more time.

Er wünschte, er hätte mehr Zeit.

I wished him a good journey.

Ich habe ihm eine gute Reise gewünscht.

Tom wished he had more time.

Tom wünschte, er hätte mehr Zeit.

He had wished her happy holidays.

Er hatte ihr frohe Feiertage gewünscht.

Tom wished Mary was with him.

Tom wünschte, Maria wäre bei ihm.

Tom wished Mary liked him better.

Tom wünschte sich, Mary würde ihn mehr mögen.

She wished she had more time.

Sie wünschte, sie hätte mehr Zeit.

Tom wished he had a dog.

Tom wünschte sich, er hätte einen Hund.

Tom wished he had more money.

Tom wünschte, er hätte mehr Geld.

Tom wished Mary a speedy recovery.

Tom wünschte Maria eine schnelle Genesung.

Mary wished she had more time.

Maria wünschte, sie hätte mehr Zeit.

- Tom wished Mary could've gone with him.
- Tom wished Mary could have gone with him.

Tom wünschte, Maria hätte mit ihm gehen können.

That you'd wished you'd thought up yourself?

die Sie am liebsten selbst entdeckt hätten?

Everybody wished he had been elected governor.

Alle wünschten, er wäre zum Gouverneur gewählt worden.

She wished to punish only those responsible.

Sie wollte nur die bestrafen, die verantwortlich waren.

Tom wished he had something to do.

Tom wünschte, er hätte etwas zu tun.

Tom no longer wished to be married.

Tom hatte keine Lust mehr auf Heiraten.

He wished to become a renowned poet.

Er hoffte, als Dichter berühmt zu werden.

Tom always wished he had more money.

Tom wünschte sich immer, er hätte mehr Geld.

Mary said she wished she were rich.

Maria sagte, sie wollte, sie wäre reich.

- I bade good night to her.
- I wished him a good night.
- I wished her a good night.

Ich sagte ihr gute Nacht.

Tom wished that he knew Mary's telephone number.

Tom wünschte, er wisse Marys Telefonnummer.

Tom wished he knew more than one language.

Tom wünschte, dass er mehr als eine Sprache könnte.

She wished he had more time for her.

Sie wünschte, er hätte mehr Zeit für sie.

He wished she had more time for him.

Er wünschte, er hätte mehr Zeit für ihn.

She wished the lovely dog belonged to her.

Sie wollte, dass der schöne Hund ihr gehöre.

I saw something I wished I hadn't seen.

Ich sah etwas, von dem ich wünschte, es nicht gesehen zu haben.

I ate something I wished I hadn't eaten.

Ich habe etwas gegessen, was ich besser nicht gegessen hätte.

Mary wished she hadn't promised Tom she'd help.

- Maria wünschte, sie hätte Tom nicht ihre Hilfe zugesagt.
- Maria bereute es, Tom ihre Hilfe zugesagt zu haben.
- Maria bereute es, dass sie Tom ihre Hilfe zugesagt hatte.

I wished all my problems would go away.

Ich hätte mir gewünscht, alle meine Probleme wären verschwunden.

- Tom wished that Mary would tell him what to do.
- Tom wished Mary would tell him what to do.

Tom wünschte sich, dass Mary ihm sagen würde, was er tun sollte.

- Tom wished that he could spend more time with Mary.
- Tom wished he could spend more time with Mary.

Tom wünschte sich, er könnte mehr Zeit mit Maria verbringen.

My little sister sometimes wished she was a boy.

Meine kleine Schwester wünschte sich manchmal, dass sie ein Junge sei.

She wished she had been born twenty years earlier.

Sie wäre gerne zwanzig Jahr früher geboren.

Mary said she wished I was more like Tom.

Maria sagte, dass sie sich wünsche, ich wäre mehr wie Tom.

Tom wished to sink into the ground for shame.

Tom wollte vor Scham im Boden versinken.

Even if I had wished to stop, I couldn't.

- Auch wenn ich gewollt hätte, ich konnte nicht anhalten.
- Auch wenn ich gewollt hätte, ich konnte nicht aufhören.

The little Fir Tree wished ardently to become greater.

Das kleine Tannenbäumchen wünschte sich sehnlich, größer zu werden.

- We all wished for peace.
- We all desired peace.

Wir alle sehnten uns nach Frieden.

- Tom wished he were able to visit Boston more often.
- Tom wished that he were able to visit Boston more often.

Tom wünschte, er könnte öfter nach Boston kommen.

- There were times when Tom wished he hadn't married Mary.
- There were times when Tom wished that he hadn't married Mary.

Es hatte Zeiten gegeben, in welchen sich Tom gewünscht hatte, Mary nicht geheiratet zu haben.

We would all have wished to be involved much earlier.

Wir alle hätten uns viel früher gewünscht, beteiligt zu sein.

We couldn't have wished for a better start of things.

Einen besseren Auftakt hätten wir uns nicht wünschen können.

I closed my eyes and wished to be somewhere else.

Ich schloss die Augen und wünschte, anderswo zu sein.

Mary said she wished she hadn't given Tom any money.

Maria bereute es, Tom Geld gegeben zu haben.

Tom and Mary said they wished they hadn't gone there.

Tom und Maria haben es bereut, dorthin gegangen zu sein.

Tom and Mary said they wished they hadn't done that.

Tom und Mary sagten sie wünschen, es nie getan zu haben.

- Tom was lonely and he wished he had someone to talk to.
- Tom was lonely and wished he had someone to talk to.

Tom war einsam und wünschte sich jemanden, mit dem er reden konnte.

That is, you might say, what's wished for in the imagination.

Das ist, sozusagen, die eigentliche Wunschvorstellung.

When she got lost, she wished she had followed his advice.

Als sie sich verirrt hatte, ärgerte sie sich, dass sie seinen Rat nicht befolgt hatte.

Tom wished that he could play tennis as well as Mary.

Tom hoffte, er würde ein ebenso guter Tennisspieler wie Maria.

Tom wished that his classmates would treat each other with more respect.

- Tom hat sich gewünscht, dass sich seine Mitschüler gegenseitig mit mehr Respekt behandeln würden.
- Tom wünschte sich, dass seine Klassenkameraden respektvoller miteinander umgehen würden.

- I bade good night to her.
- I wished her a good night.

Ich sagte ihr gute Nacht.

She kissed us on the cheek and wished us a good night.

Sie hat uns auf die Wange geküsst und uns eine gute Nacht gewünscht.

- Tom wanted to be left alone.
- Tom wished to be left alone.

Tom wollte allein gelassen werden.

Mary wished she hadn't asked Tom to teach her how to drive.

Maria wünschte, sie hätte Tom nicht um Fahrstunden gebeten.

Tom and Mary said they wished they hadn't let John do that.

Tom und Maria bereuten es, Johannes grünes Licht gegeben zu haben.

Tom and Mary wished they hadn't asked John to quit doing that.

Tom und Maria bereuten es, Johannes nicht davon abgebracht zu haben.

Though she wished to travel abroad by herself, she thought better of it.

- Obwohl sie alleine ins Ausland reisen wollte, hat sie es sich noch einmal besser überlegt.
- Obwohl sie alleine ins Ausland reisen wollte, hat sie sich eines Besseren besonnen.

Tom wished there was more than just one strawberry in his fruit salad.

Tom hätte gern mehr als nur eine Erdbeere in seinem Obstsalat gehabt.

- Mary said she wished she'd eaten more.
- Mary said she should've eaten more.

Maria meinte, sie hätte mehr essen sollen.

- Tom said he wished he hadn't told Mary to try to convince John to do that.
- Tom said that he wished he hadn't told Mary to try to convince John to do that.
- Tom said that he wished that he hadn't told Mary to try to convince John to do that.
- Tom said he wished that he hadn't told Mary to try to convince John to do that.

Tom drückte sein Bedauern darüber aus, dass er Maria aufgefordert hatte, Johannes zu jener Tat zu bringen.

I wish I were what I was when I wished I were what I am.

Ich wünsche, ich wäre, was ich war, als ich wünschte, ich wäre, was ich bin.

When I was in high school, I wished every day that a meteorite would fall.

Während meiner Oberschulzeit wünschte ich mir jeden Tag, es ginge ein Meteorit hernieder.

I've never wished a man dead, but I have read some obituaries with great pleasure.

Ich habe nie jemandem den Tod gewünscht, habe aber einige Nachrufe mit großem Vergnügen gelesen.

Tom and Mary said they wished they hadn't forgotten to buy birthday presents for John.

Tom und Maria sprachen ihr Bedauern darüber aus, dass sie alle beide vergessen hatten, Johannes ein Geburtstagsgeschenk zu kaufen.

- Tom said he wished he were a fish.
- Tom said he'd like to be a fish.
- Tom said that he'd like to be a fish.
- Tom said that he wished he were a fish.

Tom sagte, er wäre gerne ein Fisch.

There were once a man and a woman who had long in vain wished for a child.

Es war einmal ein Mann und eine Frau, die wünschten sich schon lange vergeblich ein Kind.

The godmother wished the ship at the christening, among other things: "May there always be enough water beneath your keel!"

Die Taufpatin wünschte bei der Schiffstaufe dem Schiff unter anderem: "Auf dass immer eine Handbreit Wasser unterm Kiel bleibe!"

I wished I could express myself in a way that would be safe, clear, friendly and appropriate to the situation.

Ich wünschte, dass ich mich sicher, klar, freundlich und der Situation angemessen äußern könnte.

Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.

Katja leugnete, dass sie eine Anarchistin war, indem sie behauptete, dass sie nur wünschte, Veränderung in unserer Regierung zu machen, nicht, sie zu zerstören.

Tom wished he had had the courage to jump into the river and save the baby that had fallen in.

Tom wünschte, er hätte den Mut gehabt, in den Fluss zu springen und den hineingestürzten Säugling zu retten.