Translation of "Among" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "Among" in a sentence and their italian translations:

among researchers.

tra i ricercatori.

- Who among you plays?
- Who among you gambles?

Chi di voi gioca?

We're among friends.

- Siamo tra amici.
- Noi siamo tra amici.
- Siamo tra amiche.
- Noi siamo tra amiche.

- It's popular among senior citizens.
- It's popular among the elderly.

È popolare tra gli anziani.

I sat among them.

- Sedevo in mezzo a loro.
- Io sedevo in mezzo a loro.
- Mi sono seduto in mezzo a loro.
- Io mi sono seduto in mezzo a loro.
- Mi sono seduta in mezzo a loro.
- Io mi sono seduta in mezzo a loro.
- Mi sedetti in mezzo a loro.
- Io mi sedetti in mezzo a loro.

Aliens are among us!

Gli alieni sono tra noi!

They are among us!

- Sono tra noi!
- Loro sono tra noi!

They whispered among themselves.

- Sussurravano tra loro.
- Sussurravano fra loro.

As the lily among thorns, so is my love among the daughters.

Quale un giglio tra le spine, tale è l’amica mia tra le fanciulle.

- He is among my favorite authors.
- She is among my favorite authors.

È tra i miei autori preferiti.

That, among other things, regulate

che, tra le altre cose,

Among these almost-silenced people

Tra queste persone quasi zittite,

Havoc among the entrapped Hungarians.

il caos tra gli intrappolati Ungheresi.

Divide the candies among you.

Dividete i dolci tra di voi.

He fell among bad companions.

Lui è caduto in cattive compagnie.

She was standing among children.

- Era in piedi in mezzo a dei bambini.
- Lei era in piedi in mezzo a dei bambini.

Let's not fight among us.

Non combattiamo tra di noi.

The criminal is among us.

Il criminale è in mezzo a noi.

- You can number me among your friends.
- You can count me among your friends.

Mi puoi contare tra i tuoi amici.

To have a conversation among us,

per aprire un dialogo tra noi,

I believe the ACLU among them,

ivi compresi anche l'ACLU, credo,

Yes / Yes. - But campers among themselves ...

Si si. - Ma i campeggiatori tra di loro ...

Among other things, Hessentag, Frankfurt Museumsuferfest,

tra le altre cose, Hessentag, Frankfurt Museumsuferfest,

There are special rules among showmen.

Ci sono regole speciali tra gli showmen.

Sony inspires ambition among its employees.

La Sony ispira l'ambizione tra i suoi impiegati.

Choose any one from among these.

- Sceglietene uno fra questi.
- Ne scelga uno fra questi.
- Sceglietene uno tra questi.
- Ne scelga uno tra questi.

We have a traitor among us.

- Abbiamo un traditore tra noi.
- C'è un traditore tra noi.
- C'è una traditrice tra noi.
- Abbiamo una traditrice tra noi.

Bees are flying among the flowers.

- Le api stanno volando tra i fiori.
- Delle api stanno volando in mezzo ai fiori.
- Le api stanno volando in mezzo ai fiori.

A squirrel hid among the branches.

Uno scoiattolo si nascose fra i rami.

Tennis is very popular among students.

- Il tennis è molto popolare tra gli studenti.
- Il tennis è molto popolare fra gli studenti.

That tendency is strong among Americans.

Quella tendenza è forte tra gli americani.

The cat hid among the branches.

Un gatto si nascondeva tra i rami.

They are very popular among boys.

- Sono molto popolari tra i ragazzi.
- Loro sono molto popolari tra i ragazzi.

German cars are among the best.

Le automobili tedesche sono tra le migliori.

Birds were singing among the trees.

Gli uccelli cantavano sugli alberi.

Those rules foster discontent among students.

- Quelle regole favoriscono il malcontento tra gli studenti.
- Quelle regole favoriscono il malcontento fra gli studenti.

We've talked it over among ourselves.

Ne abbiamo parlato tra di noi.

They’re among the youngest presidents ever.

sono tra i presidenti più giovani di sempre.

He is the best among us.

- È il migliore tra di noi.
- Lui è il migliore tra di noi.

Does anyone among you know Tom?

Qualcuno di voi conosce Tom?

There is honor even among thieves.

C'è onore anche tra i ladri.

Is there any doctor among us?

C'è un dottore qui tra noi?

Tom was listed among the missing.

Tom era elencato tra gli scomparsi.

There is no honor among thieves.

Non c'è onore tra i ladri.

Divide the pizza among you three.

Dividete la pizza tra voi tre.

Tom was chosen among 300 applicants.

Tom è stato scelto tra 300 candidati.

I lost him among the crowd.

L'ho perso tra la folla.

- This opinion is very common among the French.
- That opinion is very common among the French.

Questa opinione è molto diffusa fra i francesi.

One among these planets may be inhabited.

uno di questi pianeti potrebbe essere abitato.

among the most formative of my life

tra i più formativi di tutta la mia vita

And then shared for free among people

e poi condivisi gratuitamente tra le persone

Among other things, we have the courtyard

Tra le altre cose, abbiamo il cortile

His novels are popular among young people.

I suoi romanzi sono popolari tra i giovani.

Among his novels, I like this best.

- Tra i suoi romanzi, questo è quello che preferisco.
- Tra i suoi romanzi, questo è quello che mi piace di più.

A teacher is sitting among the pupils.

Un professore è seduto tra gli alunni.

Tom is very popular among the students.

- Tom è molto popolare tra gli studenti.
- Tom è molto popolare fra gli studenti.

Which do you prefer among these books?

- Quale preferisci di questi libri?
- Quale preferisce di questi libri?
- Quale preferite di questi libri?

There are violet tulips among the hedges.

Ci sono dei tulipani viola tra le siepi.

Among the refugees there are many children.

Tra i rifugiati ci sono molti bambini.

Soccer is very popular among Japanese students.

Il calcio è molto popolare tra gli studenti giapponesi.

This book is very popular among women.

- Questo libro è molto popolare tra le donne.
- Questo libro è molto popolare fra le donne.

This bridge became famous among young people.

Questo ponte è diventato famoso tra i giovani.

London is among the world's largest cities.

Londra è tra le città più grandi del mondo.

Facebook's popularity among teenagers is declining rapidly.

La popolarità di Facebook tra gli adolescenti sta calando rapidamente.

This virus is spreading rapidly among humans.

- Questo virus si sta diffondendo rapidamente tra gli umani.
- Questo virus si sta diffondendo rapidamente fra gli umani.

Among the bodies of work that I researched,

Tra le pubblicazioni che ho consultato,

Among densely packed trees, there is little breeze.

Tra gli alberi fitti, la brezza è scarsa.

The family property was distributed among the relatives.

La proprietà della famiglia è stata distribuita tra i parenti.

She is among the best artists of today.

- È tra i migliori artisti di oggi.
- Lei è tra i migliori artisti di oggi.

He believes there is a spy among us.

- Crede che ci sia una spia tra di noi.
- Lui crede che ci sia una spia tra di noi.
- Crede che ci sia una spia fra di noi.
- Lui crede che ci sia una spia fra di noi.

The property was divided equally among the heirs.

- La proprietà è stata divisa equamente tra gli eredi.
- La proprietà fu divisa equamente tra gli eredi.
- La proprietà venne divisa equamente tra gli eredi.

There are many latent gays among rampant homophobes.

Ci sono molti gay latenti tra gli omofobi dilaganti.

There's a lot of tension among the siblings.

C'è molta tensione tra i fratelli e le sorelle.

Twitter is among the biggest enemies of Islam.

Twitter è tra i nemici più grandi dell'Islam.

There is this common identity among the people.

Tom and Mary were among the new arrivals.

Tom e Mary erano tra i nuovi arrivi.

I like the style of Picasso, among others.

Tra gli altri mi piace lo stile di Picasso.

Among other things, we talked about the weather.

- Tra le varie cose, abbiamo parlato del tempo.
- Tra le varie cose, abbiamo parlato del tempo atmosferico.

Sisterly love is among the strongest of all.

L'amore di una sorella è tra i più forti di tutti.

Can you spy the cat among the pigeons?

- Riesci a riconoscere il gatto tra i piccioni?
- Riesce a riconoscere il gatto tra i piccioni?
- Riuscite a riconoscere il gatto tra i piccioni?

It’s a skill that’s not common among singers.

- È un'abilità che non è comune fra i cantanti.
- È un'abilità che non è comune tra i cantanti.
- È una capacità che non è comune fra i cantanti.
- È una capacità che non è comune tra i cantanti.

Among the opposers of porn's trespassing into common space,

E tra i nemici dello sconfinamento del porno nello spazio comune

That humans, who are an animal species among others,

che gli umani - una specie animale tra le tante possibili -