Translation of "Balance" in Italian

0.013 sec.

Examples of using "Balance" in a sentence and their italian translations:

What a balance!

Che bilancia!

Tom lost his balance.

- Tom ha perso l'equilibrio.
- Tom perse l'equilibrio.

She lost her balance.

- Ha perso l'equilibrio.
- Lei ha perso l'equilibrio.
- Perse l'equilibrio.
- Lei perse l'equilibrio.

I was losing balance.

- Stavo perdendo l'equilibrio.
- Io stavo perdendo l'equilibrio.

Tom kept his balance.

- Tom ha mantenuto l'equilibrio.
- Tom mantenne l'equilibrio.

He lost his balance.

- Ha perso l'equilibrio.
- Perse l'equilibrio.
- Lui ha perso l'equilibrio.
- Lui perse l'equilibrio.

Balance isn't always easy.

L'equilibrio non è sempre facile.

Tom almost lost his balance.

Tom ha quasi perso il suo equilibrio.

We must balance our budget.

- Dobbiamo bilanciare il nostro budget.
- Noi dobbiamo bilanciare il nostro budget.

He almost lost his balance.

Ha quasi perso l'equilibrio.

She almost lost her balance.

Ha quasi perso l'equilibrio.

They almost lost their balance.

Hanno quasi perso l'equilibrio.

- Tom lost his balance and fell.
- Tom lost his balance and fell down.

- Tom ha perso l'equilibrio ed è caduto.
- Tom perse l'equilibrio e cadde.

- He lost his balance and fell down.
- He lost his balance and fell.

- Ha perso l'equilibrio ed è caduto.
- Perse l'equilibrio e cadde.

Works in balance with our estrogens.

lavora in equilibrio con gli estrogeni.

What's included in the balance sheet?

Cos'è incluso nel foglio dei bilanci?

Tom tried to regain his balance.

- Tom cercò di riguadagnare il suo equilibrio.
- Tom provò a riguadagnare il suo equilibrio.

And it just keeps everything in balance.

E mantiene tutto in equilibrio. GIORNO 304

My son started riding a balance bike.

mio figlio ha iniziato a guidare una bici senza pedali.

balance whether I naturally reforest an area

sia che io lasci che un'area sia rimboschita naturalmente sia che la ripianti

He lost his balance and fell down.

- Ha perso l'equilibrio ed è caduto.
- Perse l'equilibrio e cadde.

I'm trying to find my balance back.

Sto cercando di ritrovare il mio equilibrio.

Because there's so much hanging in the balance

Perché molto dipende

A pleasant balance between size and shape accuracy.

piacevole equilibro tra accuratezza della dimensione e della forma.

Could you give me my bank balance, please?

Potrebbe darmi il mio saldo, per piacere?

And this is just all about keeping your balance.

Si tratta soltanto di mantenere l'equilibrio.

He lost his balance and fell off his bicycle.

- Ha perso l'equilibrio ed è caduto dalla bici.
- Perse l'equilibrio e cadde dalla bici.

Tom wants to achieve a better work–life balance.

Tom vuole raggiungere un equilibrio migliore tra lavoro e tempo libero.

Work-life balance is not just a problem for women.

L'equilibrio vita-lavoro non è un problema solo per le donne.

Good climbing actually uses your legs, and your arms just balance.

Per arrampicarsi bene si usano le gambe, le braccia servono a bilanciarsi.

The music is in balance with the structure of the movie.

La musica è in equilibrio con la struttura del film.

To balance this out, we have music - what I've called "the harmonizer."

Al contrario la musica è un elemento "armonizzante"

But head north or south, and the balance shifts with the seasons.

Ma, andando a nord o a sud, l'equilibrio varia in base alle stagioni.

As far as the overall balance is concerned, according to previous studies

Per quanto riguarda il bilancio complessivo, sulla base di studi precedenti

- The balance of nature is very fragile.
- Nature's equilibrium is very fragile.

L'equilibrio della natura è molto fragile.

It's when you balance yourself on top of a rope and crawl across.

Devi tenerti in equilibrio su una corda e percorrerla strisciando.

Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving.

La vita è come guidare una bicicletta. Per mantenere l'equilibrio si deve restare in movimento.

The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.

Il bilancio commerciale della nazione è migliorato l'anno scorso dato che le esportazioni erano forti, mentre le importazioni sono rimaste stabili.

The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.

Il governo francese ha lanciato sul mercato un gioco online, che sfida i contribuenti ad appianare il bilancio dello stato.

- How is it possible to reconcile work and private life?
- How can we achieve a balance between work and personal life?

Come si fa a raggiungere un equilibrio tra lavoro e vita privata?