Translation of "Banjo" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Banjo" in a sentence and their italian translations:

Tom loves the banjo.

Tom ama il banjo.

Tom can play the banjo.

Tom sa suonare il banjo.

I love playing the banjo.

- Amo suonare il banjo.
- Io amo suonare il banjo.

- How come you don't play the banjo anymore?
- Why don't you play the banjo anymore?

- Perché non suoni più il banjo?
- Perché non suona più il banjo?
- Perché non suonate più il banjo?

Someone is playing a banjo over there.

Qualcuno sta suonando un banjo laggiù.

I bought myself a banjo for Christmas.

- Mi sono comprato un banjo per Natale.
- Mi sono comprata un banjo per Natale.
- Mi comprai un banjo per Natale.

Tom is good at playing the banjo.

Tom è bravo a suonare il banjo.

He's a good banjo player, isn't he?

È un bravo suonatore di banjo, vero?

- Tom used to play the banjo when he was younger.
- Tom played the banjo when he was younger.

Tom suonava il banjo quando era più giovane.

I hear you're good at playing the banjo.

- Ho sentito dire che sei bravo a suonare il banjo.
- Io ho sentito dire che sei bravo a suonare il banjo.
- Ho sentito dire che sei brava a suonare il banjo.
- Io ho sentito dire che sei brava a suonare il banjo.
- Ho sentito dire che è brava a suonare il banjo.
- Io ho sentito dire che è brava a suonare il banjo.
- Ho sentito dire che è bravo a suonare il banjo.
- Io ho sentito dire che è bravo a suonare il banjo.
- Ho sentito dire che siete bravi a suonare il banjo.
- Io ho sentito dire che siete bravi a suonare il banjo.
- Ho sentito dire che siete brave a suonare il banjo.
- Io ho sentito dire che siete brave a suonare il banjo.

I thought I heard someone playing a banjo.

Mi è sembrato di sentire che qualcuno stesse suonando il banjo.

I don't know anyone who plays the banjo.

- Non conosco nessuno che suona il banjo.
- Io non conosco nessuno che suona il banjo.

Do you know how to play the banjo?

- Sai suonare il banjo?
- Tu sai suonare il banjo?
- Sa suonare il banjo?
- Lei sa suonare il banjo?
- Sapete suonare il banjo?
- Voi sapete suonare il banjo?

- I don't play the banjo as well as Tom.
- I don't play the banjo as well as Tom does.

- Non suono il banjo bene come Tom.
- Io non suono il banjo bene come Tom.

I'd like to learn how to play the banjo.

- Vorrei imparare a suonare il banjo.
- Io vorrei imparare a suonare il banjo.
- Mi piacerebbe imparare a suonare il banjo.
- A me piacerebbe imparare a suonare il banjo.

I'm interested in learning how to play the banjo.

- Sono interessato a imparare a suonare il banjo.
- Io sono interessato a imparare a suonare il banjo.
- Sono interessata a imparare a suonare il banjo.
- Io sono interessata a imparare a suonare il banjo.

- I thought Tom didn't know how to play the banjo.
- I thought that Tom didn't know how to play the banjo.

- Pensavo che Tom non sapesse suonare il banjo.
- Io pensavo che Tom non sapesse suonare il banjo.

- I thought you didn't know how to play the banjo.
- I thought that you didn't know how to play the banjo.

- Pensavo non sapessi suonare il banjo.
- Pensavo non sapesse suonare il banjo.
- Pensavo non sapeste suonare il banjo.

Tom has always wanted to learn how to play the banjo.

Tom ha sempre voluto imparare a suonare il banjo.

A gentleman is someone who knows how to play the banjo and doesn't.

Un gentiluomo è qualcuno che sa suonare il banjo e non lo fa.

Tom is the only one in our class who can play the banjo.

- Tom è l'unico della nostra classe che sa suonare il banjo.
- Tom è l'unico della nostra classe che può suonare il banjo.
- Tom è l'unico della nostra classe che riesce a suonare il banjo.

We want Tom to play a song or two for us on his banjo.

- Vogliamo che Tom ci suoni una canzone o due con il suo banjo.
- Noi vogliamo che Tom ci suoni una canzone o due con il suo banjo.

- If you want to sound like a native speaker, you must be willing to practice saying the same sentence over and over in the same way that banjo players practice the same phrase over and over until they can play it correctly and at the desired tempo.
- If you want to sound like a native speaker, you must be willing to practise saying the same sentence over and over in the same way that banjo players practise the same phrase over and over again until they can play it correctly and at the desired tempo.

- Se vuoi sembrare un madrelingua, devi essere disposto a esercitarti a ripetere la stessa frase più e più volte nello stesso modo in cui i suonatori di banjo praticano ripetutamente la stessa frase fino a che non possono suonarla correttamente e al tempo desiderato.
- Se vuoi sembrare un madrelingua, devi essere disposto a esercitarti a ripetere la stessa frase più e più volte nello stesso modo in cui i suonatori di banjo praticano ripetutamente lo stesso fraseggio fino a che non possono suonarlo correttamente e al tempo desiderato.
- Se vuoi sembrare un madrelingua, devi essere disposto a esercitarti a ripetere la stessa frase più e più volte nello stesso modo in cui i suonatori di banjo praticano ripetutamente lo stesso fraseggio fino a che non riescono a suonarlo correttamente e al tempo desiderato.
- Se vuoi sembrare un madrelingua, devi essere disposto a esercitarti a ripetere la stessa frase più e più volte nello stesso modo in cui i suonatori di banjo praticano ripetutamente la stessa frase fino a che non riescono a suonarla correttamente e al tempo desiderato.