Translation of "Export" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Export" in a sentence and their italian translations:

- Arms export was prohibited.
- Weapons export was prohibited.

L'esportazione di armi era proibita.

- The export of weapons was prohibited.
- Arms export was prohibited.
- Weapons export was prohibited.

L'esportazione di armi era proibita.

Resources to export.

risorse da esportare.

The export of weapons was prohibited.

L'esportazione di armi era proibita.

What would you like to export?

- Cosa vorresti esportare?
- Cosa vorreste esportare?
- Cosa vorrebbe esportare?

Japanese industries export various products to America.

Le industrie giapponesi esportano vari prodotti in America.

Henninger was one of the first to export

Henninger è stato uno dei primi ad esportare

We export a lot of automobiles to that country.

Esportiamo molte automobili in quel paese.

The United States of America export wheat throughout the world.

Gli Stati Uniti d'America esportano grano in tutto il mondo.

That America tries to export to the rest of the world.

che l'America cerca di esportare nel resto del mondo.

- Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
- As Japan approaches the 21st century, she is learning from Europe and making a necessary shift of economic focus from production for export to providing for the unprecedented needs of an aging population.

- Imparando delle lezioni dall'Europa, il Giappone deve cambiare la sua politica orientata all'economia con una consapevole dei consumatori, al fine di far fronte all'avvento della società che invecchia senza precedenti verso il 21° secolo.
- Imparando delle lezioni dall'Europa, il Giappone deve cambiare la sua politica orientata all'economia con una consapevole dei consumatori, al fine di far fronte all'avvento della società che invecchia senza precedenti verso il ventunesimo secolo.

- Americans wanted to impose the idea that a book or a movie should be considered the same as any commercial object. For they understood that besides the army, diplomacy and trade there is also a cultural war. It's a battle they intend to win both for noble reasons -- the United States has always felt that its values ​​are universal -- and less noble ones: the education of minds is the best way to sell American products. Consider that cinema represents their most important export, ahead of weapons, aerospace or computers! Hence their desire to impose English as a global language. Even if we can observe for the last two decades a decline in their influence.
- The Americans wanted to impose the idea that a book or film should be treated like any commercial object, because they understood that alongside the army, diplomacy and trade, there is also cultural war, a battle that they intend to win both for noble reasons — the United States has always opined that its values are universal — and less noble ones: the formation of minds is the best way to sell off American products. Consider that the cinema represents the top rank of American exports, far ahead of weaponry, aeronautics or information technology! Hence their desire to impose English as a world language, even if there has been a two-decade decline in their influence.

Gli americani hanno voluto imporre l’idea secondo la quale un libro o un film debba essere considerato come un oggetto commerciale qualunque. Poiché essi hanno compreso che oltre a quella bellica, diplomatica e commerciale esiste anche una guerra culturale. Una lotta che essi intendono vincere per ragioni nobili - gli Stati Uniti hanno sempre valutato i loro valori come universali - e meno nobili: la standardizzazione degli spiriti è il miglior mezzo per vendere i prodotti americani. Pensi che il cinema rappresenta il prodotto d’esportazione più importante, ben più che le armi, l’aeronautica o l’informatica! Da ciò la loro volontà d’imporre l’inglese come lingua mondiale. Anche se si nota da un paio di decenni una certa riduzione della loro influenza.