Translation of "Habits" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Habits" in a sentence and their italian translations:

- Old habits die hard.
- Old habits are hard to break.

Le vecchie abitudini sono difficili da rompere.

Old habits die hard.

Le vecchie abitudini sono dure a morire.

- Tom has a lot of bad habits.
- Tom has many bad habits.

Tom ha molte cattive abitudini.

Our everyday habits produce it.

Sono le nostre abitudini quotidiane a produrla.

They have the same habits.

- Hanno le stesse abitudini.
- Loro hanno le stesse abitudini.

Children imitate their parents' habits.

I bambini imitano le abitudini dei loro genitori.

Habits are difficult to break.

Le abitudini sono difficili da rompere.

Teach new habits for managing differences.

Insegnate nuove abitudini per gestire le differenze.

How easily one acquires bad habits!

Quanto è facile prendere cattive abitudini!

Man is a slave to habits.

L'uomo è schiavo delle abitudini.

She gave up her bad habits.

- Ha abbandonato le cattive abitudini.
- Lei ha abbandonato le cattive abitudini.

Countries vary in customs and habits.

I costumi variano a seconda dei paesi.

Tom doesn't have any bad habits.

Tom non ha cattive abitudini.

You must rid yourself of bad habits.

Devi liberarti dalle cattive abitudini.

It's easy to pick up bad habits.

È facile assumere cattive abitudini.

Tom needs to change his eating habits.

Tom deve cambiare le sue abitudini alimentari.

- It is not easy to get rid of bad habits.
- It isn't easy to get rid of bad habits.
- It's not easy to get rid of bad habits.

Non è facile sbarazzarsi delle cattive abitudini.

I think you should change your eating habits.

Secondo me dovresti cambiare le tue abitudini alimentari.

It's certainly possible that stress leads to unhealthy habits,

È sicuramente possibile che lo stress porti ad abitudini malsane,

It's very hard to get rid of bad habits.

- È molto difficile sbarazzarsi delle cattive abitudini.
- È molto difficile disfarsi delle cattive abitudini.

And I developed some pretty unhealthy habits to work more.

e, per lavorare di più, sviluppai alcune abitudini malsane.

Cats show emotional habits parallel to those of their owners.

I gatti mostrano condizionamenti paralleli a quelli dei loro proprietari.

I think that our living together has influenced your habits.

Penso che vivere assieme abbia influenzato le tue abitudini.

So it only makes sense to teach some new techniques and habits

Dunque ha perfettamente senso insegnare nuove tecniche e abitudini

Here are just a few of the habits I teach my clients.

Ecco alcune abitudini che insegno ai miei clienti.

You can't expect a man to change his habits at once, girl.

Non puoi pretendere di cambiare di colpo le abitudini di un uomo, ragazza mia.

Second remark: it needs a little effort because it goes against our habits

Secondo: richiedi un po' d'impegno perché va contro le nostre abitudini

One of the employees' habits is to gather in some bar or restaurant at the end of the workday to get drunk and forget their miserable life until the next day.

Una delle abitudini dei dipendenti è quella di radunarsi in qualche bar o ristorante alla fine della giornata lavorativa per ubriacarsi e dimenticare la loro vita miserabile fino al giorno successivo.

What an unfailing barrier against vice, immorality and bad habits are those tastes which lead us to embellish a home, to which at all times and in all places we turn with delight, as being the object and the scene of our fondest cares, labours and enjoyments; whose humble roof, whose shady porch, whose verdant lawn and smiling flowers all breathe forth to us, in true, earnest tones, a domestic feeling that at once purifies the heart and binds us more closely to our fellow beings.

Che barriera infallibile contro le cattive abitudini, il vizio, l'immoralità che sono quei sapori che ci portano a impreziosire una casa, per cui in ogni tempo e in ogni luogo ci rivolgiamo con gioia, in quanto l'oggetto e la scena delle nostre più care attenzioni, fatiche e godimenti; il cui umile tetto, il cui portico ombreggiato, il cui verde prato e i fiori sorridenti respirano tutti davanti a noi, in veri e propri toni seri, un sentimento domestico che purifica in una sola volta il cuore e ci lega più strettamente ai nostri simili.