Translation of "Or…" in Italian

0.020 sec.

Examples of using "Or…" in a sentence and their italian translations:

Or my boss or my kids.

o al mio capo o ai miei figli.

- Heads or tails?
- Head or tail?

Testa o croce?

- It's all or nothing.
- Either all or none.
- All or nothing.

O tutto o niente.

Or neurotransmitters,

o dei neurotrasmettitori,

Or never.

o mai più.

Or across?

O attraversare?

Or insecticides.

o agli insetticidi.

Or otherwise.

o in altro modo.

Or so.

O così.

Or Eminem.

O Eminem

Or tap your feet or your fingers.

o battere i piedi o le dita.

- It's now or never.
- Now or never.

- Adesso o mai più.
- Ora o mai più.

- It's all or nothing.
- All or nothing.

- O tutto o niente.
- Tutto o niente.

- Smoking or non-smoking?
- Smoking or nonsmoking?

Fumatori o non fumatori?

Or a Android device, or a desktop.

un dispositivo Android o il desktop.

Or, "Aah"? The first or the second one?

Oppure "Aaaaaah" La prima o la seconda?

But whether it's recreational or therapeutic or both,

Ma che sia ad uso ricreativo, terapeutico, o entrambi,

For 10 or 100, or 1,000 different numbers.

per 10, 100, o 1,000 iterazioni.

They either breed horses or alpacas or reindeer.

O allevano cavalli o alpaca o renne.

- Smoking or non smoking?
- Smoking or non-smoking?

Fumatori o non fumatori?

Or about 54%,

circa il 54%,

Or some thing.

o qualcosa.

Or the LSTM?

o LSTM?

Or like this?

O così?

Or do we?

Oppure lo abbiamo?

Or economic justice,

o della giustizia economica,

Or other disabilities

o altre disabilità

Fight, or float?

Muscoli o cervello?

Positive or negative,

positive o negative,

Right or left?

Destra o sinistra?

Helicopter or airplane?

Elicottero o aeroplano?

Or red-faced.

o dalla faccia rossa.

Or medical treatment,

né cure mediche,

Or is it?

O è?

Meat or fish?

Carne o pesce?

Large or small?

- Grande o piccolo?
- Grande o piccola?
- Grandi o piccoli?
- Grandi o piccole?

Enter or exit.

- Entra o esci.
- Entri o esca.
- Entrate o uscite.

Window or aisle?

Finestra o corridoio?

Yes or no?

Sì o no?

Heads or tails?

Testa o croce?

Surrender or die!

- Arrenditi o muori!
- Si arrenda o muoia!
- Arrendetevi o morite!

Victory, or death!

- Vittoria o morte!
- La vittoria o la morte!

Trick or treat.

Dolcetto o scherzetto!

Coke or Pepsi?

Coca o Pepsi?

Socialism or barbarism.

- Socialismo o barbarie.
- Il socialismo o la barbarie.

All or nothing.

O tutto o niente.

You or I?

Tu o io?

True or false?

Vero o falso?

Coffee or tea?

Caffè o tè?

God or nature.

Dio o la natura.

Together or separately?

Assieme o separatamente?

Fight or die.

- Combatti o muori.
- Lotta o muori.

Fight or flight.

- Combatti o fuggi.
- Combatta o fugga.
- Combattete o fuggite.

Or foreign languages.

o con le lingue.

Double or quit?

Lasci o raddoppi?

Cash or check?

Contanti o assegni?

Or their connection.

o la loro connessione.

Optimizations or testing.

ottimizzazione e test.

Even if it's not pretty or convenient or pleasant.

anche se non è bello, conveniente o piacevole.

There are no numbers, or equations, or scary math.

Non ci sono numeri, né equazioni, né matematica complessa.

Or borrowing money from China or the World Bank.

o di ricevere prestiti dalla Cina o dalla Banca Mondiale.

And wrapped it in string or sheepskin or paper

e l'avvolgevano in corda, pelle di pecora o carta

This job? Or this carousel? Or that big investment?

Questo lavoro? O questa giostra? O quel grande investimento?

Whether we're at home or in school or at work or in a political arena,

A casa o a scuola, al lavoro o in politica

No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.

Nessun individuo potrà essere sottoposto a tortura o a trattamento o a punizioni crudeli, inumani o degradanti.

Because they don’t behave like circles or squares or triangles.

perché non si comportano come cerchi, quadrati o triangoli.

Most of the time, she's jetting or crawling or swimming.

Il più delle volte, schizza via, striscia o nuota.

- Take it, or leave it.
- Take it or leave it.

Prendere o lasciare.

- Are you deaf or what?
- Are you deaf or something?

- Sei sordo o cosa?
- Sei sorda o cosa?
- È sordo o cosa?
- È sorda o cosa?
- Siete sordi o cosa?
- Siete sorde o cosa?

- He'll confess, sooner or later.
- She'll confess sooner or later.

- Confesserà prima o poi.
- Lei confesserà prima o poi.

- Do you study or work?
- Are you studying or working?

- Studi o lavori?
- Studiate o lavorate?

Time of day, or if it's a Saturday or Sunday,

momento della giornata, o se è un sabato o una domenica,

Every man's work, whether it be literature or music or a picture or architecture or anything else, is always a portrait of himself.

Qualsiasi opera di un uomo, sia letteratura o musica o immagine o architettura o qualsiasi altra cosa, è sempre un ritratto di se stesso.

- Do you study or work?
- Are you studying or working?
- Are you studying or are you working?

Studi o lavori?

Or in a haunt,

o in una casa dell'orrore

Or don't, that's fine.

Oppure non fatelo, va bene lo stesso.

Or the electric current,

piuttosto che la corrente elettrica,

Or a departmental conflict,

o all'interno di un dipartimento,

Or interpret them logically.

o di interpretarli razionalmente.

Or a few others.

o diversi "altri".

Or so I thought.

O così pensavo.