Examples of using "Phrase" in a sentence and their italian translations:
Considerate la frase:
- Cosa significa questa frase?
- Che cosa significa questa frase?
- Che significa questa frase?
È anche una frase?
- Cosa vuol dire questa frase?
- Cosa significa questa frase?
- Qual è il significato di questa frase?
Questa frase mi sembra corretta.
Mi chiedo cosa voglia dire questa frase.
Questa è una frase molto buona.
Questa frase ha un ritmo quaternario.
diceva loro una variante della frase:
La frase dovrebbe insultare la gente.
Cerca l'espressione nel tuo dizionario.
Dov'è la frase in questo libro?
Dedicate questa frase ai vostri migliori amici.
L'espressione "politico onesto" è un ossimoro.
Cosa vuol dire questa frase?
Questa è una classica analisi di una frase musicale.
- Non capisco il significato di questa frase.
- Io non capisco il significato di questa frase.
Lei ci spiegò il significato letterale della frase.
- Ha spiegato il significato letterale della frase.
- Lui ha spiegato il significato letterale della frase.
- Spiegò il significato letterale della frase.
- Lui spiegò il significato letterale della frase.
Praticamente una frase è un'idea musicale che introduce
Se avete familiarità con la canzone e la frase,
Per prima cosa consideriamo una frase come un'idea musicale.
- Questa frase verrà tradotta.
- Questa frase sarà tradotta.
L'autore della frase preferisce non essere identificato.
E spesso basta usare la frase:
Solo perché lui ripete a pappagallo questa frase non vuol dire che ne valga la pena.
dovete conoscere la frase "Fly me to the moon".
Questa frase mi sembra corretta.
I due scolari stanno dibattendo sul significato di un'oscura frase tibetana.
"'Un piccolo passo per l'uomo', ma non l'ho fatto prendi la seconda frase ... "
e proveremo a seguirli insieme e vedremo se c'è una frase
Se più di un esperantista troverà la frase illogica, io la cambierò.
- Non capisco il significato di questa frase.
- Io non capisco il significato di questa frase.
E penso anche alla famosa frase che ci hanno detto 100 volte da bambini
Tu sai come dicono: "Chi semina, raccoglie". Io ho seminato vento, ed ecco la tempesta.
- Se vuoi sembrare un madrelingua, devi essere disposto a esercitarti a ripetere la stessa frase più e più volte nello stesso modo in cui i suonatori di banjo praticano ripetutamente la stessa frase fino a che non possono suonarla correttamente e al tempo desiderato.
- Se vuoi sembrare un madrelingua, devi essere disposto a esercitarti a ripetere la stessa frase più e più volte nello stesso modo in cui i suonatori di banjo praticano ripetutamente lo stesso fraseggio fino a che non possono suonarlo correttamente e al tempo desiderato.
- Se vuoi sembrare un madrelingua, devi essere disposto a esercitarti a ripetere la stessa frase più e più volte nello stesso modo in cui i suonatori di banjo praticano ripetutamente lo stesso fraseggio fino a che non riescono a suonarlo correttamente e al tempo desiderato.
- Se vuoi sembrare un madrelingua, devi essere disposto a esercitarti a ripetere la stessa frase più e più volte nello stesso modo in cui i suonatori di banjo praticano ripetutamente la stessa frase fino a che non riescono a suonarla correttamente e al tempo desiderato.