Examples of using "Portuguese" in a sentence and their italian translations:
Lui parla portoghese.
- Lui parla portoghese.
- Parla portoghese.
- È portoghese.
- Lui è portoghese.
Sto studiando il portoghese.
- Parlo il portoghese.
- Io parlo il portoghese.
Il portoghese è una lingua romanza.
- Parlo fluentemente il portoghese.
- Io parlo fluentemente il portoghese.
- Non parlo portoghese.
- Io non parlo portoghese.
- Mi piace il portoghese brasiliano.
- A me piace il portoghese brasiliano.
Non capisco la lingua portoghese.
Parli il portoghese?
Capite il portoghese?
È un nome portoghese.
Il mio portoghese è terribile.
Sa parlare portoghese.
- Parla l'esperanto e il portoghese.
- Lei parla l'esperanto e il portoghese.
- Impara il portoghese in Brasile.
- Lui impara il portoghese in Brasile.
Teresa è un nome portoghese.
Sapete parlare anche il portoghese?
La mia lingua madre è il portoghese.
Il portoghese è la lingua madre di Carlos.
esercito di Wellington fino alla frontiera portoghese.
Il Brasile si chiama "Brasil" in portoghese.
Il Mozambico si chiama "Moçambique" in portoghese.
- Conosco il portoghese, l'inglese e il russo.
- Io conosco il portoghese, l'inglese e il russo.
- Conosco portoghese, inglese e russo.
- Io conosco portoghese, inglese e russo.
Scusate, io non parlo il portoghese.
Non parli il portoghese, vero?
Impara il portoghese in Brasile.
"Di che nazionalità sono i nostri parenti?" "Portoghese."
"Di che nazionalità erano le tue zie?" "Portoghese."
- Il mio insegnante di storia è un vecchio portoghese.
- La mia insegnante di storia è una vecchia portoghese.
- Il mio professore di storia è un vecchio portoghese.
- La mia professoressa di storia è una vecchia portoghese.
- Non contando il portoghese, conosco solo l'esperanto.
- Non contando il portoghese, conosco soltanto l'esperanto.
- Non contando il portoghese, conosco solamente l'esperanto.
- Ho studiato il portoghese per due mesi.
- Io ho studiato il portoghese per due mesi.
Come si dice XXX in portoghese?
- Perché vuoi imparare il portoghese?
- Perché volete imparare il portoghese?
Masséna attraversò la frontiera portoghese e assediò Almeida.
Sto cercando qualcuno che parla portoghese.
Mio padre non è spagnolo, è portoghese.
Rosa è portoghese, ma vive in Francia.
Io ho molti amici che sanno parlare bene il portoghese.
Ogni sostantivo in portoghese è sia maschile che femminile.
Il cognome "Santos" è molto popolare nella lingua portoghese.
La costruzione delle frasi in esperanto è più libera rispetto a quella in portoghese?
Il portoghese è parlato non solo in Portogallo e Brasile.
- Sono l'unico brasiliano a non sapere il portoghese e a non saper ballare la samba.
- Io sono l'unico brasiliano a non sapere il portoghese e a non saper ballare la samba.
- Sono l'unica brasiliana a non sapere il portoghese e a non saper ballare la samba.
- Io sono l'unica brasiliana a non sapere il portoghese e a non saper ballare la samba.
Le principali lingue che servono come fonte di interlingua sono portoghese, spagnolo, italiano, francese e inglese.
Il poema è stato scritto in lingua spagnola, e poi tradotto in portoghese.
Il mio pronipote parla portoghese e russo e sta imparando l'inglese.
In portoghese, l'articolo è usato in alcuni casi e omesso in altri.
Di tutte le frasi con cui ho cercato di contribuire al progetto Tatoeba, solo quelle scritte in portoghese possono avere valore, perché il portoghese è la mia unica lingua madre.
Che le voci fossero serie o meno, a maggio gli inglesi e i portoghesi colsero Soult
Nick sa parlare il portoghese molto bene. È perché lo sta studiando da cinque anni.
Le generalizzazioni, in francese, richiedono sistematicamente l'articolo determinativo, a differenza di quanto accade con l'inglese, l'esperanto o il portoghese...
Per il progetto Tatoeba, le frasi che contribuisco in lingue diverse dal portoghese sono inutili, anche dopo essere state corrette da parlanti nativi.
Pochi sono interessati a tradurre le mie frasi portoghesi in altre lingue. Quindi cerco di fare alcune traduzioni da solo. E ho avuto la fortuna di trovare collaboratori di buona volontà, che correggono i miei errori.