Translation of "Behaviour" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Behaviour" in a sentence and their japanese translations:

I am confused by your frenzied behaviour.

狂暴に振る舞い、すべてが間違っている。

That kind of behaviour affects your honour.

ああいう行動は君の名誉にかかわる。

- He behaved badly.
- His behaviour was bad.

彼は行儀が悪かった。

Wealth and declining health served  to mellow Augereau’s behaviour.

低下がオージュローの行動をまろやかにしました。

What examples of behaviour would you consider typically masculine?

あなたは一般的にどのような言動を男性的であると考えますか?

Her behaviour toward me was a departure from the norm.

彼女は私に対する態度がいつもと違っていた。

- My behavior was very odd.
- My behaviour was very strange.

私の行動はとても変だった。

Another event that has the same behaviour would also be fine.

同様に振る舞う他のイベントでも結構です。

- We were surprised by his behavior.
- We were surprised by his behaviour.

我々は彼の行為に驚いた。

It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.

人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。

It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.

そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。

- He is ashamed of his son's conduct.
- He is embarrassed by his son's behaviour.

彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。

- Her behavior was a departure from the normal.
- Her behaviour was out of the ordinary.

彼女の行動は常軌を逸したものだ。

In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.

分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。

"Look! Thanks to you I'm getting dumped all the time." "Oh? Isn't it just because of your everyday behaviour?"

「みろ、お前のお陰でフラれまくりだぞ」「そう?日頃の行いのせいじゃない?」

I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!

内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!

- Her behavior is abnormal for a young girl.
- Her behavior isn't normal for a young girl.
- Her behaviour isn't normal for a young girl.

彼女の行動は若い娘としては異常です。

It is neither evil nor good which determines our behaviour. It is our preferences, or even the ability to choose what suits us best. I've never thought otherwise.

我我の行為を決するものは善でもなければ悪でもない。唯我我の好悪である。或は我我の快不快である。そうとしかわたしには考えられない。