Translation of "Disturb" in Japanese

0.021 sec.

Examples of using "Disturb" in a sentence and their japanese translations:

Do not disturb her.

彼女の邪魔をするな。

Birds disturb the soil.

鳥が土をかき回す。

Work quietly lest you disturb others.

他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。

Don't disturb me while I'm studying.

勉強中に邪魔をしないでくれ。

Nobody can disturb a true friendship.

誰も真の友情を妨げられない。

It will disturb you in your studies.

それは君の勉強の妨げになるだろう。

Don't disturb her while she is sleeping.

彼女の睡眠の邪魔をするな。

- Don't interfere with me.
- Don't disturb me.

私の邪魔をしないでください。

You were considerate not to disturb us.

私たちのじゃまをしなかったとはあなたも察しがよかった。

My father chose not to disturb my optimism.

父は私の楽観を乱さないことにした。

She pleaded with him not to disturb her.

彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。

I'm sorry to disturb you while you're talking.

お話し中、申し訳ありません。

Don't disturb her. She is at work right now.

彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。

I'll do my best not to disturb your studying.

あなたの勉強を邪魔しないようにします。

He keeps quiet so that he won't disturb his father.

彼は父の邪魔をしないように静かにしている。

"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.

「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。

I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.

お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。

- I don't want to disturb her.
- I don't want to bother her.

彼女を困らせたくないよ。

- Don't disturb me while I'm studying.
- Don't distract me while I am studying.

勉強中に邪魔をしないでくれ。

- I will try not to interrupt you while you are studying.
- I will try not to disturb you while you are studying.
- I'll try not to disturb you while you're studying.

あなたの勉強を邪魔しないようにします。

I'm sorry to disturb you, but my car broke down in front of your house.

- お騒がせしてすみませんが、お宅の家の前で車が故障してしまいました。
- お邪魔してすみませんが、お宅の前で車が故障してしまいまして。

- I'm sorry to interrupt you while you're talking.
- I'm sorry to disturb you while you're talking.

- お話中失礼します。
- お話し中すみません。
- お話し中失礼します。
- お話し中、申し訳ありません。

- Would you mind if I turned the TV on?
- Will it disturb you if I turn on the TV?

テレビをつけていいですか。

- May I cut in?
- I'm sorry to interrupt you while you're talking.
- I'm sorry to disturb you while you're talking.

お話し中すみません。

- I'm sorry to interrupt you.
- Excuse me for interrupting you.
- I'm sorry to interrupt you while you're talking.
- I'm sorry to disturb you while you're talking.
- Pardon me for interrupting you.
- Pardon me for interrupting.

お話中失礼します。