Examples of using "Estate" in a sentence and their japanese translations:
彼の国の 地所に 引退した 。
私は彼の財産を受け継いだ。
彼女は不動産業者です。
エドワードが叔父の財産を継いだ。
私は彼の財産を相続するだろう。
、1826年に亡くなりました。
彼は彼の父の財産を受け継いだ。
彼はいなかの屋敷に住んでいる。
私の叔母は莫大な財産を相続した。
エドワードが叔父の財産を継いだ。
タローは亡き父の財産を相続した。
不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
彼女は父親の全財産を相続した。
彼は田舎に地所を持っている。
不動産でも同じことがいえる
その土地は長男に与えられた。
彼は不動産を子供達に譲った。
その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
その大きな土地をどう管理してよいか私にはわからない。
彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
彼の財産がただで私に転がり込んだ。
彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
- 私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
- 私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
彼は財産の残りを処分した。
金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。
、最終的に嫌悪感を持って辞任し、彼の国の地所に引退した。 サンシール元帥
「逃した場合、不動産全体があなたのものになります。 「友人が辞退したとき、
必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
宮廷からその ような 疑いで 扱わ れ、バイエルンの妻の家族の邸宅に向かった。
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。