Translation of "Gentle" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Gentle" in a sentence and their japanese translations:

Please be gentle.

痛くないようにしてください。

She is gentle.

彼女はやさしい。

A gentle wind is blowing.

そよ風が吹いている。

Harry is gentle with cats.

ハリーは猫には優しいんだ。

She is gentle to animals.

彼女は動物に対して優しい。

She is gentle with children.

- 彼女は子供達にはやさしい。
- 彼女は子供達にやさしい。

She has a gentle disposition.

彼女はおとなしい性質だ。

He is gentle by nature.

彼は生まれつき温和な気質だ。

He's gentle with our pets.

- 彼はペットに優しい。
- 彼はペットには優しい。

He is fine and gentle.

彼はとってもやさしいよ。

All people are not gentle.

優しい人ばかりじゃないぞ。

She has a gentle heart.

- 彼女は優しい心の持ち主です。
- 彼女は心が優しい。
- 彼女は優しい心を持っています。

A gentle wind was blowing.

穏やかな風が吹いていた。

Nancy is kind rather than gentle.

ナンシーはおとなしいというよりはむしろ親切である。

She spoke in a gentle voice.

彼女は優しい声で言った。

She is more gentle than kind.

彼女は親切というよりはむしろ優しい。

He is kind rather than gentle.

彼は優しいというよりむしろ親切だ。

He is more gentle than kind.

彼は親切というよりむしろ気がやさしい。

The moon cast a gentle light.

月は優しい光を投げかけた。

She is not only gentle but brave.

彼女はやさしいだけでなく勇敢でもある。

She gave the door a gentle push.

彼女はドアをそっと押した。

A gentle breeze blew through the field.

そよ風が野原に吹いた。

My father speaks in a gentle tone.

私の父は穏やかな調子で話す。

The doctor is gentle with his patients.

あの医者は患者に優しい。

At first sight, he seemed kind and gentle.

一見、彼は親切で優しい人のようだった。

I was taken in by his gentle manner.

彼の親切な態度にすっかり騙された。

- She is gentle.
- She is kind.
- She's nice.

- 優しい人です。
- 彼女は親切だ。
- 彼女はやさしい。

Mary is very gentle with her baby sister.

メアリーはベビーシッターにとても優しい。

But using a surprisingly gentle language, they get along.

‎しかし 驚くほど優しく ‎やりとりをしている

She spoke to the children in a gentle voice.

彼女は子供たちに優しい声で話しかけた。

He was as gentle a man as ever lived.

- 彼は飛び切りやさしい男だった。
- 彼は今まで例がないほど優しい人だ。

He is as gentle a person as ever lived.

彼はこの上なく優しい人です。

This child is as gentle as a lamb today.

この子は今日、借りてきた猫のようだ。

The soft gentle sunlight beckoned me off to sleep.

ウラウラとした日差しに誘われて、眠りに落ちた。

Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him.

パターソン博士:まさか。彼女はその子猫に大変優しくしました。

- She has a gentle heart.
- She has a kind heart.

- 彼女は優しい心の持ち主です。
- 彼女は心の温かい人なんです。
- 彼女は優しい心を持っています。

He seems rough, but at heart he is very gentle.

彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。

His eyes are as gentle as those of a cow.

彼の目は牛の目のように優しい。

- A fine rain was falling.
- A gentle rain was falling.

細かい雨が降っていた。

A gentle wind made ripples on the surface of the pond.

そよ風で池の面にさざ波が立った。

He is kind and gentle, and what is better still, honest.

彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。

She is not only beautiful, but also gentle and, furthermore, intelligent.

彼女は美しいばかりか、心も優しく、しかも、聡明である。

- She spoke in soft tones.
- She spoke in a gentle voice.

彼女は柔らかな口調で話しました。

In his school days he wasn't as gentle as he is now.

学生時代は彼は今ほど優しくなかった。

- A gentle wind is blowing.
- There is some wind.
- It's slightly windy.

そよ風が吹いている。

The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.

優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。

Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me.

非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。

So to check for ripeness, he gives each fig a gentle squeeze with his lips.

‎熟れているかどうか ‎唇で確認してから食べている

I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!

私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!

The gentle breeze rustled the leaves so that the shining stars of light gleamed and winked

やさしいそよ風が木の葉を揺らし まばゆい木漏れ日がこぼれ落ちる

- A gentle wind is blowing.
- There is some wind.
- It's slightly windy.
- There's a little wind.

- そよ風が吹いている。
- 風が少しある。

The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.

長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。

Tom is usually quite gentle, but when he is busy he can be quick to take offence.

トムは普段温厚なんだけど、忙しくなると怒りっぽくなるんだよな。

When asked if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting.

面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。

"Close your eyes for a minute," Tom whispered. Mary closed her eyes and Tom gave her a gentle kiss on the lips.

「ちょっと目つぶってて」とトムが囁いた。メアリーが目をつぶると、トムはメアリーの唇にそっとキスをした。

The Firework's displays final "Weeping Willow" display brilliantly launched into the night sky, slowly dripping down as it drew a gentle slope until finally its blossoming figure gradually vanished.

花火のフィナーレを飾った「しだれ柳」は、夜空に華やかに舞い上がり、緩やかな弧を描きながらゆっくりと垂れ下がって、やがてその可憐な姿を消していった。