Examples of using "Grace" in a sentence and their japanese translations:
- グレイスは怒った顔つきをした。
- グレイスは怒った顔をしていた。
ローラは優雅におどった。
グレースは階上の内線電話のところへ行く。
グレイスは怒った顔つきをした。
彼は食べる前にお祈りを言った。
グレースがまだ来ていません。
グレースは階上の内線電話のところへ行く。
品位ある態度で 工場の整理をしていました
もう5日間待ちましょう。
グレースは階上の内線電話のところへ行く。
しかし 皆さんは私に親切で寛大です
洋子はみんながびっくりするような優雅さで踊った。
彼の娘は美しさと上品さに恵まれていた。
期限までの猶予はありません。
このかたは恵みとまことに満ちておられた。
グレースが家にいるかどうか知っていますか。
パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。
踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
彼女は私たちみんな驚かせるほど優美に踊った。
彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
グレースが家にいるかどうか知っていますか。
この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。
ナポレオンとフランスの血の恵み によってただの王です 。あなたを盲目にしているのは、黒い感謝です。」
わたし達は皆、この方の満ち満ちた豊かさの中から、恵みの上に更に恵みを受けたのである。
もしグレースが熱心に勉強しなかったら、きっと試験に失敗していただろう。
というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
イザドラダンカンはとても優雅に踊ったので、ヨーロッパのダンスに招かれた。
父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。
というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
NASAの初代天文学長ナンシー・グレース・ローマン(1925-2018)は、『ハッブルの母』として知られている。
パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。