Examples of using "Hall" in a sentence and their japanese translations:
- このホールには5000人収容できる。
- このホールは5000人収容できる。
このホールは2,000人収容できる。
- このホールには2千人収容できる。
- このホールには人が二千人入れる。
- このホールは2,000人収容できる。
会館は聴衆でいっぱいになった。
このホールには2千人収容できる。
群衆がホールをうめつくした。
このホールには人が二千人入れる。
あれが市役所だろう。
会堂に鐘の音が響き渡った。
会場は聴衆でいっぱいだった。
委員会は別のホールに会場を移した。
- ホールは満員だった。
- ホールはキャパ一杯だった。
ホールに電話がある。
その踊り子はホールをぐるぐる踊り回った。
廊下の突き当たりで火事が起きました。
- このホールには5000人収容できる。
- このホールは5000人収容できる。
どちらの道なら市役所に行けますか。
スコット・ホールはアウトサイダースに所属しています。
このホールは2000人を収容する。
- このホールには人が二千人入れる。
- このホールは2,000人収容できる。
廊下に箱がある。
ここローマにはコンサートホール
解放されたスペースで コンサートホールで
玄関で傘をささないように。
演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
ママと私はホールに逃げたのよ。
ホールには人がいっぱいいた。
どちらの道なら市役所に行けますか。
たくさんの警官がホールを警備した。
その広間は日本画で飾られていた。
- 町の公会堂は人でいっぱいだ。
- 町の公会堂は人でいっぱいだった。
コンサート会場はファンであふれていた。
この道は公会堂に続いている。
このホールは何人収容できますか。
コートは玄関のところにかけてください。
長い物には巻かれろ。
10日の間 公民館が設置されます
興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
ホールには聴衆が大勢いた。
ホールには聴衆はあまりいなかった。
ホールにはたくさんの客がいた。
それは部屋というよりはむしろ広間だ。
その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
その教師は講堂に学生を集めた。
帽子とオーバーは玄関にお置きください。
いつかカーネギーホールで演奏してみたいです。
市長執務室は市庁舎の中にある。
私たちは会場の後ろに座った。
- 私はコートを広間の小部屋にかけた。
- 私は自分のコートをホールのクローゼットにかけた。
市役所はもう目と鼻の先だ。
このホールは最大で1000人収容できる。
このホールは2千人の収容能力がある。
広間の人を避難させる必要があります!
新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
学生会館は学生のためにある。
ホールに入りきれないほど客がきた。
ホールには空席は一つもなかった。
- バスルームはホールの端にあります。
- バスルームは廊下の突き当たりにある。
その部屋はホールの端にあります。
その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
そのホールは創立者を記念して立てられたものだ。
そのホールにはかなり多くの人々がいた。
彼は講演するためホールに行った。
彼は玄関へ飛び込んできて階段を駆け上った。
広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
市民は市役所で健康管理について議論している。
さっき食堂でトムに会ったよ。
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
集会場 馬小屋 厨房 倉庫 鍛冶場などがある
授業が終わると、子供たちは廊下へ飛び出した。
ホールのいすの数は80です。
ホールにはかなりの数の人達がいました。
ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。
停電が場内の混乱の一因となった。
市役所前のパン屋さんが値上げしてた。
市役所は市の中心にある。