Examples of using "Managed" in a sentence and their japanese translations:
- 彼は何とかうまく逃げた。
- 彼はどうにか逃げる事が出来た。
やっぱり何とかやってのけたね。
何とか入れた。
ベティはうまく歌うことができた。
何とか彼の会社を見つける事ができた。
なんとかその仕事を終えた。
会社は何とか倒産せずにすんだ。
なんとかその機械を動かした。
- どうにかその本を読み終えた。
- 何とかあの本は読み終えたよ。
- 彼女はなんとかして世間体をつくろった。
- 彼女はなんとか体裁を繕った。
- 彼は試験になんとか合格した。
- 彼はどうにか試験に受かった。
彼はやっと復讐心を抑えた。
同社は経営状態がいい。
私はその困難に打ち勝つことができた。
- 彼女はどうにか車の運転ができるようになった。
- 彼女は車の運転をなんとかやってのけた。
彼女はどうにか車の運転ができるようになった。
- 同社は私の兄が経営している。
- その会社は私の兄が経営している。
ハリーはなんとかその川を泳ぎきった。
- 僕はなんとか時間までにそこに着いた。
- 僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
- わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
- ぼくはどうにかそこに間に合った。
- なんとか時間内に到着できたよ。
彼女はなんとか自分の計画のことを言わずにすませた。
彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
彼は苦労して顧客を獲得した。
彼はどうにか難局をのがれた。
彼はどうにか赤字を出さずにすんだ。
- 当局は自国の通貨を何とか安定させた。
- 当局は自国の通貨を何とかして安定させた。
私たちはなんとかその川を泳ぎ切ることができた。
その会社は外国人が経営している。
- 私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
- なんとか終電に間に合ったよ。
私達はどうにか時間どおりにそこについた。
私たちは何とか外国切手を数枚入手できた。
かろうじて列車に間に合った。
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
やっと、どうにかして彼を見つけた。
彼にどうにかこうにかそれを分からせた。
何とか英語で話を通じさせることができた。
急いで何とかバスに乗れました。
何とか彼女は車を運転できるようになった。
マイクはなんとかそのスーツケースを一人で運んだ。
ベティはほしいと思うものを何とかしていつも手に入れた。
なんとか人混みの中を抜け出した。
彼女はどうにか自分でバッグ全部を運んだ。
彼女はその狭い道を何とかバックで通り抜けた。
彼は先週なんとか出世した。
彼は何とか授業に間に合った。
彼はかろうじて試験に合格した。
彼はうまく新しい仕事を見つけることができた。
第一の難関はどうにか突破した。
その会社は私の兄が経営している。
私は自分で車を修理することができた。
私は何とかその場を切り抜けた。
私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
私はなくした財布をとうとう見つけることができた。
私たちはなんとか意志の疎通ができた。
同社は私の兄が経営している。
私は、かろうじて試験に合格した。
私たちはなんとかその川を泳ぎ切ることができた。
身体をよじって 腹ばいになることができました
一生懸命頑張ってどうにかもう1羽折ることができた。
やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。