Examples of using "Open" in a sentence and their japanese translations:
- 開けてくれ。
- 開けろ。
- ドアを開けなさい。
- ドアを開けて。
- 戸を開けて。
窓を開けなさい。
- 口を開けてください!
- 口をあけなさい。
- 窓を開けなさい。
- 窓を開けて。
開けてくれ。
撃て!
拓け胡麻!
こころを開いて。
ビンをあけてください。
この戸がどうしても開かないんだ。
ドアを開けておきなさい。
どうぞドアを開けて下さい。
ドアがパッと勢い良くあいた。
- 窓を開けるな。
- 窓を開けてはいけない。
そのドアはどうしても開かない。
- この戸がどうしても開かないんだ。
- このドアがどうしても開かないんだ。
- このドアは開かない。
ドアを開けてください。
目を見開いて
手前にひいて開けてください。
こころを開いて。
ボンネットをあけて下さい。
- そのビンをあけてくれ。
- ビンをあけてください。
目を開けなさい。
口をあけなさい。
- バッグが開いてるよ。
- かばん開いてますよ。
開きそうにないわ。
開けてみよう。
箱を開けて。
- 門を開けなさい。
- 開門しなさい。
口を開けてください!
鍵を開けろ。
本を開くな。
窓を開けて下さいね。
- この戸がどうしても開かないんだ。
- このドアがどうしても開かないんだ。
- このドアは開かない。
どうか窓を開けてください。
- 窓を開けてもらえますか。
- 窓をあけていただけませんか。
- 窓を開けてくれますか。
- どうか窓を開けてください。
- ドアがどうしても開かない。
- そのドアはどうしても開かない。
窓を開けてくれますか。
その扉は今開いている。
箱を開けてもいいですか。
- 窓を開けても宜しいですか。
- 窓を開けてもいいですか。
彼は、窓を開いたままにした。
トムはドアを蹴り開けた。
カーテンを開けてもいいですか?
あなた、冷蔵庫開けっ放しだったわよ。
- 窓を開けても宜しいですか。
- 窓を開けてもいいですか。
ブライアンはドアを開けっぱなしにした。
トムは窓を少しだけ開けた。
ドアが開く音がした。
口を大きく開けて。
そこ開けっ放しにしないで。
ドアを開けてはいけません。
バッグを開けて下さい。