Translation of "Pains" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Pains" in a sentence and their japanese translations:

What pains you, pains me too.

あなたを痛むものは私をも痛む。

I have terrible pains.

ひどい痛みがあるのです。

No gains without pains.

- 苦労なしのもうけはない。
- 苦しみなくして利益なし。

No gain without pains.

苦労なくしてもうけなし。

The stomach pains are gone.

胃の痛みが治まった。

All my pains were in vain.

せっかくの苦労が水の泡になった。

The company has growing pains now.

会社は今、苦労しながら成長している。

All my pains went for nothing.

せっかくの苦労もあだになった。

He took pains educating his children.

彼は子供達の教育に苦労した。

He has pains in his side.

彼は脇腹が痛いのです。

Great pains but all in vain.

骨折り損のくたびれ儲け。

I'm full of aches and pains.

- 私は全身が痛い。
- 全身に痛みがある。

She took pains to educate her children.

彼女は子供を教育するのに苦労した。

She took pains in educating the children.

彼女は子供たちを教育するのに苦労した。

He spared no pains to help me.

彼は労をいとわず私を助けてくれた。

He took pains to write this song.

彼は苦労してこの歌を書いた。

He took great pains in the negotiation.

- 彼はその交渉にたいへん骨を折った。
- 彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。

I have labor pains every thirty minutes.

陣痛が30分おきに起こります。

He was seized with sudden chest pains.

彼は突然胸の痛みに襲われた。

I have occasional pains in the stomach.

時々、胃が痛むんだ。

It pains me to disagree with your opinion.

君と意見を異にするので私には心苦しい。

She took great pains to raise her children.

彼女は子供を育てるのにとても苦労した。

All she got for her pains was ingratitude.

彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。

He took great pains in educating his children.

彼は子供の教育に非常に骨を折った。

He was at pains to finish his work.

彼は仕事を終えようと骨を折った。

He took great pains to find a shortcut.

彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。

He took great pains in taming a puma.

彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。

He has taken much pains in this work.

彼はこの著作に大変骨を折った。

I take great pains in educating my daughter.

私は娘を教育するのに非常に苦労している。

We should feel for the pains of others.

私達は他人の苦しみに同情するべきだ。

The boy took great pains to solve the quiz.

- 少年はクイズを解くのにかなり苦労した。
- その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。

He took great pains to do a good job.

彼はいい仕事をしようと大いに努力した。

I have aches and pains all over my body.

体中がずきずき痛む。

Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.

結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。

She took pains to help the child overcome his grief.

彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。

They have taken great pains to finish the project, I hear.

その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。

Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.

恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。

I took no little pains to help him out of the difficulty.

僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。

She took great pains to get the job done before the deadline.

彼女は締切日までに仕事を仕上げようと、大いにがんばった。

We have to take great pains to make our guests feel comfortable.

お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。

- He has pains in his side.
- He has a pain in his side.

彼は脇腹が痛いのです。

- He was seized with sudden chest pains.
- He was suddenly struck with chest pain.

彼は突然胸の痛みに襲われた。

Are you more likely to get worse ovulation pains if you have a tipped uterus?

子宮後屈があると、排卵痛が痛くなりやすいですか?

- I have occasional pains in the stomach.
- I sometimes have a pain in my stomach.

- 時々、胃が痛むんだ。
- 時々、胃が痛くなります。

Could it be that her prickly attitude is just because she has period pains? No, couldn't be.

もしかしてツンツンしているのは、生理痛なだけとか?いや、まさかね。

All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.

それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。

I think it is all right for beginners to take great pains to avoid using Dr Martin's book.

初心者はマーテン博士の本を使わなさすぎてもいいと思う。

- Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.
- The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.
- The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.

恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。