Translation of "Proved" in Japanese

0.104 sec.

Examples of using "Proved" in a sentence and their japanese translations:

- The rumor proved true.
- The rumor proved to be true.

うわさは本当だと分かった。

Their effort proved abortive.

彼らの努力は実を結ばなかった。

His report proved false.

- 彼の報告は偽りであると分かった。
- 彼の報告は偽りであることが分かった。

The result proved disappointing.

結果は期待外れだった。

She proved an intelligent pupil.

彼女は聡明な生徒だと分かった。

Her fear proved completely wrong.

彼女の心配は、全くの見当はずれだとわかった。

He proved to be honest.

彼は正直であることが分かった。

His new secretary proved useless.

彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。

All his endeavors proved unsuccessful.

彼のあらゆる努力は実を結ばなかった。

What he said proved true.

彼の言ったことは本当であるとわかりました。

Today's weather forecast proved right.

今日の天気予報はあたった。

The last wound proved fatal.

最後の傷が致命的であるとわかった。

We proved our stories have value.

「私たちの物語にも価値が あることを認めてもらえた

proved the most capable of all.

proved the most capable of all.

The new system proved a success.

新制度は成功だと分かった。

The report proved only too true.

その報告は残念ながら本当だった。

The experiment proved to be successful.

その実験は結局成功した。

The news proved to be true.

そのニュースは本当だと判明した。

The accused proved to be guilty.

被告は有罪と判明した。

She ignored him, which proved unwise.

彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。

He proved to be a spy.

彼はスパイだと判明した。

His report proved to be false.

彼の申告は偽りであることがわかった。

What he told me proved true.

彼が私に話してくれたことは本当であると判明した。

I proved it to be true.

私はそれが真実だと証明した。

The rumor proved to be true.

うわさは本当だった。

- Columbus proved that the world is not flat.
- Columbus proved that the world isn't flat.

コロンブスは世界が平らでないことを証明した。

proved how the internet could amplify messages

インターネットでいかにメッセージが 広げられるかが証明されました

The new discovery proved useful to science.

新発見は科学に有益なものであるのが判明した。

All my efforts proved of no avail.

ぼくの努力は、すべて無駄になった。

It was an event that proved extraordinary.

それは異常な展開を見せた出来事でした。

It proved the truth of the rumor.

それでそのうわさが本当である。

The vague rumor proved to be false.

その曖昧な噂は嘘だと分かった。

The secretary proved to be a spy.

その秘書はスパイだと判明した。

The evidence proved him to be innocent.

その証拠から彼が無実であることが証明された。

She proved to be a great musician.

彼女は偉大な音楽家であることがわかった。

He proved to be an ideal husband.

彼は理想的な夫であることが分かった。

He proved to be a good writer.

彼は文章を書くのが上手であるとわかった。

His attempt proved to be a failure.

彼の企ては失敗に終わった。

And Special Olympics athletes have proved them right

そして 選手たちも 彼らが正しかったのだと

He proved a talented and diligent staff officer.  

彼は、才能があり勤勉な参謀将校であることを証明しました。

Where Lannes proved a brave and active officer.  

ランヌは勇敢で活動的な将校であることが証明されました。

Our attempt has proved to be a failure.

我々の試みは、結局失敗した。

In due time, his innocence will be proved.

- 時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
- やがて彼の無実が証明されるだろう。
- そのうちに彼の無実が証明されるだろう。

It was proved that he was a thief.

彼が泥棒と言うことが判明した。

The facts proved that our worries were unnecessary.

心配する必要はないということは、事実が証明している。

Columbus proved that the world is not flat.

コロンブスは世界が平らでないことを証明した。

His explanation proved to be right after all.

- 結局、彼の説明が正しいと分かった。
- 結局、彼の説明が正しいことがわかった。

The rumor proved to be an absolute lie.

うわさは全くのうそであることがわかった。

proved one of the Grande Armée’s greatest combat leaders.

は大陸軍の最も偉大な戦闘指導者の一人であること を 証明しました。

It proved to be the deathblow to their plan.

それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。

Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.

部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。

His apparent anger proved to be only a joke.

彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。

His latest work proved to be a great success.

彼の最新作は大ヒットした。

On examination the jewel proved to be an imitation.

調べてみるとその宝石はイミテーションだと分かった。

My first impression of him proved to be correct.

私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。

The old method proved to be best after all.

古い方法が結局最もよいことがわかった。

What he had said proved to be a myth.

彼の話は作りごとだったとわかった。

Where his experience in the regular  Prussian army proved valuable.

通常のプロイセン軍での経験が貴重であることが証明されました。

The extra room proved very useful when we had visitors.

その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。

The report proved true as a result of their investigation.

彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。

This invention of his proved to be of great value.

彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。

Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless.

バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。

As time has passed; the problem has proved more serious.

時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。

I proved the fact on the strength of the data.

私はデータによってその事実を証明した。

Who might well have proved one  of Napoleon’s very best Marshals.

、彼の政治に 傍観され た非常に有能な指揮官 です。

The math homework proved to be easier than I had expected.

- 数学の宿題は、思ってたよりもかんたんだった。
- その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。

- What he said proved true.
- What he said turned out true.

彼の言ったことは本当であるとわかりました。

Severe swelling and breathing difficulties and in one case it proved fatal.

重度の腫れと呼吸困難です 死に至ったケースも

And Davout soon proved himself a brave,  highly-organised and energetic officer.

、ダヴーはすぐに勇敢で高度に組織化されたエネルギッシュな将校であることを証明しました。

The world history exam proved to be easier than I had expected.

世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。

But they had to pay full price for them, which proved very expensive,

すべて自費で賄わなければならず 非常に高価な金額です

The French invasion of Portugal proved a disaster - undone by Wellington’s scorched earth

憤慨した 。 フランスのポルトガル侵攻は、ウェリントンの焦土作戦

Later serving in Italy under Napoleon, Augereau  proved a highly effective divisional commander.  

後にナポレオンの下でイタリアで奉仕したオージュローは、非常に効果的な師団指揮官であることが証明されました。

Their successful flight proved every phase of the mission... except for the final descent.

彼らの成功した飛行は、ミッションのすべての段階を証明しました...最後の降下を除いて。

For all his flaws, Ney had proved himself one of Napoleon’s best tactical commanders,

ネイはすべての欠点について、ナポレオンの最高の戦術指揮官の1人であることを証明し